Русский язык в туве. Рассказы и всякие мысли

Летом у меня был разговор с министром образования Тувы. Говорили о возможности трудоустройства в Туве высококвалифицированных беженцев с Донбасса, в частности - учителей русского языка.

Министр сказал, что потребности в учителях русского языка в Туве нет, даже в сельских районах.

Конечно же, он просто солгал. У меня на тот момент были данные опросов глав сельских районов - сколько и каких учителей в их районах не хватает.

А вот сегодня: смотрю бегущую строку на одном из местных телеканалов, и там объявление: "В школу требуются учителя русского языка " (и еще ряд учителей других дисциплин).

Чиновники врут и не краснеют. При этом они самым очевидным образом выступают против призыва Президента Путина оказывать беженцам с Украины максимальное содействие.

Откуда у них такая смелость?

НЕПОЛИТКОРРЕКТНОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ О ПРАВАХ МАЛЫХ НАРОДОВ

Некоторое время назад в Питере произошла скандальная ситуация с участием тувинца. Не будем вдаваться в подробности, рассмотрим только суть.
По мнению милиции, тувинец совершил некое правонарушение. В суде тувинец потребовал русско-тувинского переводчика, судья ему отказала.
По закону тувинец прав, менты и судья – не правы.
А теперь давайте на суть этого закона посмотрим. Каждый гражданин имеет право общаться с судом на родном языке.
Закон этот, по идее, должен защищать права малых народов, ведущих традиционный образ жизни. Человек, например, чабан. Живет у себя в горах и русский язык ему не нужен для его работы с баранами и общения с соседями. Естественно, что в суде он должен иметь право на то, чтобы его услышали и чтобы сам он мог слышать, что происходит.
Однако обычно этим законом пользуются для того, чтобы «дуру включать». Всегда можно сказать, что перевод был неправильным, а потому и показания судья неправильно услышал и т.п.
Вот у меня в связи с этим возникла такая гипотетическая картинка. В Туве судят русского. Судья – тувинец. Этот тувинец имеет право на переводчика в суде (если будут его самого судить – бывает и с судьями иногда такое). То есть предполагается, что русским языком он владеет недостаточно (иначе бы права на переводчика не имел). При этом данный судья решает – виновен русский или нет, слушает его показания на русском языке, показания свидетелей и т.п.
Как же так? Человек, который предположительно русским языком владеет настолько плохо, что в суде ему самому нужен переводчик – вот этот самый человек берет и определяет судьбу человека, который показания может давать только на русском языке?
Тут явное нарушение логики. Либо судья русским языком владеет в совершенстве и полностью понимает все, что в ходе суда на русском языке озвучивается. Либо не владеет, не понимает – и только в этом случае сам он, судья то есть, имеет право на переводчика. Но тогда он не имеет право быть судьей. Либо русский подсудимый должен иметь право потребовать замены судьи в связи с сомнениями в его языковой компетентности. И сомнения эти не должны подтверждаться оценками экспертов. ОНИ УЖЕ ПОДТВЕРЖДЕНЫ ФАКТОМ ТОГО, ЧТО ДАННЫЙ ГРАЖДАНИН (СУДЬЯ) ИМЕЕТ ПРАВО НА ПЕРЕВОДЧИКА.
А вот еще коллизия. Гражданин РФ, тувинец, у которого возникли рамсы в Питере, наверняка заканчивал российскую школу. Образование там официально на русском языке. Он получал там какие-то оценки по русскому языку. Вот было бы интересно провести расследование: какие у него оценки? Если положительные – то как их могли поставить человеку, который русским языком не владеет? По итогам проверки можно было бы уволить несколько учителей, директора школы… а по хорошему – в сфере образования республики ввести внешнее управление. Потому что деньги на изучение русского языка выделяются, оценки ставятся – а язык не знают даже те, кто имеет пятерки.
Еще забавная ситуация, довольно частая. Тувинский студент учится два-три-четыре курса где-нибудь в Новосибирске. Учится как обычный российский гражданин. Он сдал ЕГЭ, экзамены, поступил, сдает сессии. Совершил проступок, привлекается к суду – и выясняется, что русского языка он не знает, ему нужен переводчик.
Тут уже нужно дисквалифицировать всех преподавателей, который ему оценки ставили?
Или может уже понятно, что закон о переводчике в суде абсурден?
Все, написанное выше – не огульная критика. Сейчас последует конструктивное, очень справедливое «предложение, от которого невозможно отказаться».
Адресую данное предложение главе Республики Тыва Шолбану Валерьевичу Кара-оолу))) и нашей Госдуме.
Нужно принять федеральный закон, по которому граждане РФ, получая паспорт, добровольно заявляют о своем владении или невладении русским, государственным языком (без всяких экзаменов, верить надо самому человеку). На первую страницу паспорта ставится штамп «РУССКИМ ЯЗЫКОМ ВЛАДЕЕТ». Либо другой: «РУССКИМ ЯЗЫКОМ НЕ ВЛАДЕЕТ, ИМЕЕТ ПРАВО НА ПЕРЕВОДЧИКА».
При этом естественно, что государственные должности, в том числе должность судьи, может занимать только человек, владеющий государственным русским языком. Также и в российских вузах учиться на общих основаниях(а как еще там учиться по общей программе, если ты русским не владеешь?). не владеющие русским должны обучаться по тем же программам, что и иностранцы.
Также должен быть составлен список специальностей (особенно – связанных с безопасностью населения: инженеры, правоохранители и т.п.), по которым запрещена работа людям, не владеющим русским языком.
Ну, тут все просто. Вот атомная электростанция. Главный инженер дает указания сотруднику на русском. А тот не понял – и в итоге ядерный взрыв. А потом с того света говорит – мне нужен переводчик))) Или область медицины – тоже самое. Ассистент хирурга не понимает русского языка…. И потом, убив пациента, требует на суде переводчика.
Вот такие предложения. Справедливы ли они?
Я опросил несколько десятков тувинцев. Они считают, что эти предложения справедливы.
А вот как думает глава республики? Вот это интересно… Впрочем, вряд ли мы об этом узнаем.

«Великий и могучий» оказался в республиканских школах на задворках

Кызылская прокуратура Республики Тывы, в ходе проверки средних школ, выявила факты преподавания русского языка и русской литературы на тувинском языке. Начальные классы обучаются на нем полностью. В средних и старших классах преподается русский язык, но уроки по нему и литературе ведутся на тувинском.

В прокуратуре отметили, что преподавание русского языка как иностранного недопустимо, поскольку он является государственным. Кроме того, по этой причине значительное количество школьников провалили ЕГЭ по русскому и лишились возможности получить высшее и среднее-техническое образование.

В адрес руководства школ правоохранители вынесли представления о недопущении подобных нарушений. Учителя, сказано в документах, преподававшие русский язык как иностранный и в недостаточном объеме, будут привлечены к ответственности.

Прокуратура и ранее заявляла об этой проблеме. В июне прошлого года она обязала школы Овюрского района проводить уроки русского на «великом и могучем». «Незнание русского языка нарушает конституционные права и интересы граждан, ставит их в зависимость от языковой принадлежности, что может отразиться на формировании культуры межэтнических и межконфессиональных отношений. Государственный язык способствует укреплению межнациональных связей народов России в едином многонациональном государстве», - говорилось в сообщении ведомства. Министр образования и науки Республики Тывы Бичелдей Каадыр-оол пообещал принять меры по обеспечению изучения детьми государственного языка. Похоже, не принял.

Кандидат педагогических наук, старший научный сотрудник Института развития национальной школы Министерства образования, науки и молодежной политики Республики Тывы Галина Селиверстова считает, что причины происходящего - в преобладании титульной нации и компактности ее проживания, в отсутствии русской языковой среды в подавляющем большинстве населенных пунктов, в сокращении функционирования русского языка из-за оттока говорящего на нем населения в 1990-е годы. В ее научной работе сказано: «Сегодня большинство тывинских детей приходят в школу, зная 10 - 20 русских слов, а их сверстники в других регионах страны имеют базовый запас более 3000 слов. Русский язык в школах стал преподаваться как предмет, начиная с 1948-1949 учебных годов (эта территория вошла в состав СССР в 1944 году - «СП»), а до этого времени изучался отдельными группами.

С развалом Советского Союза в национальных республиках резко изменилось отношение к русскому языку. Язык «нерасторжимого братства» стал виновником русификации и подвергся гонению.

Языковая напряженность была и в Туве. Не последнюю роль в этом сыграли языковой экстремизм некоторых политиков и опубликованные в местной печати статьи, принижающие роль русского языка.

В 1993 году Тувинская лаборатория НИИ национальных школ провела анкетирование двухсот учителей начальных классов… с целью выявления их отношения к готовящемуся сокращению часов, отводимых на изучение русского языка, с последующей передачей их на изучение родного языка. Результаты анкетирования показали, что 3,5 % опрошенных учителей против изучения русского языка в тувинской школе; 7,5 % предлагали отвести на его изучение всего лишь один час в неделю; 48 % были за сокращение его преподавания в 2-3 раза. Все опрошенные считали, что языком обучения в тувинской школе должен быть родной язык с 1-го по 10-й классы.

«Закон о языках в Тувинской АССР» предусматривал постепенное повышение уровня коренизации тувинской школы включительно по 9-й класс, то есть переход в этих классах на преподавание всех предметов на родном языке.

Однако жизнь вносила свои коррективы. Факты свидетельствуют о том, что с середины 1990-х годов стала расти ориентация на русскую школу».

В этом регионе – серьезный недостаток учителей русского языка и литературы, - говорит доктор педагогических наук, президент Всероссийского фонда образования Сергей Комков. – Качество образования там всегда было очень невысоким из-за «оторванности» данного места от остальной страны. Туда по сей день не проложена железнодорожная магистраль, там плохие дороги, там всегда ощущался недостаток информации. А после развала СССР начались гонения на русский язык. По этим причинам многие педагоги слабо владеют русским. Дети выходят из школ плохо знающими этот язык, особенно неважно владеют русской разговорной речью.

Эта республика забыта руководством страны. Поэтому оно ничего не предпринимает и для решения проблемы преподавания русского языка.

В свое время в Министерстве образования РФ ликвидировали отдел национальных школ, изъяли специальность «русский язык в национальной школе» на филологических факультетах многих педагогических вузов, прекратили финансирование региональных филиалов и лабораторий Института национальных проблем образования.

Недавно представленный министром образования доклад – бесформенное нагромождение фраз. Проблем глава ведомства не чувствует. Не чувствуют их и его подчиненные, приготовившие потрясающе непрофессиональный документ. Когда-то бывшего министра этой отрасли Фурсенко называли «не в курсенко», теперь и нынешнего можно назвать так.

А подготовленный институтом образования при Минобразования проект «Об образовании» - безграмотный. О решении проблем преподавания русского языка в национальных республиках там даже не упоминается. Хотя язык – становой хребет государства.

У нас критикуют Латвию, Литву и Эстонию, пытающихся минимизировать влияние русского языка. Говорят о том, что в Украине необходимы два госязыка – украинский и русский. И при этом закрывают глаза на то, что происходит дома.

«СП»: - Как вы относитесь к тому, что в Тыве и ряде других национальных образованиях страны, присутствуют два государственных языка?

Пусть присутствуют сколько угодно, но упор необходимо делать на изучение русского, основного государственного языка. Во всей стране говорят на русском. Жители разных республик, приезжающие в Москву, говорят на русском. Но, разумеется, их культурой и историей пренебрегать недопустимо. Нужно это изучать и поддерживать, интегрируя население в общее пространство. Однако воплотить такое вряд ли получится, поскольку науку наши реформаторы практически разрушили.

«СП»: - На изучение русского языка следует предоставлять большее количество часов?

Дело не количестве часов, а в том, что русский язык нужно изучать эффективнее. Он – сила, способная сохранить Россию.

Сегодня в Туве официально стартует Год русского языка, инициатором которого является глава республики Шолбан Кара-оол, подчеркивающий огромную значимость государственного языка России для развития региона в центре Азии. В Кызыле пройдет Форум учителей и преподавателей русского языка и литературы, в котором также примут участие представители власти, ученые, писатели, журналисты. В рамках форума состоится пленарное заседание, будут работать дискуссионные площадки и секции, на которых участники обсудят вопросы улучшения качества преподавания русского языка, различные аспекты его функционирования и развития на территории республики. Напомним, решение об учреждении Года русского языка было принято на расширенном заседании Совета гражданских инициатив в июне 2013 года, на котором с участием ведущих педагогов, представителей власти и общественности обсуждался вопрос состояния и развития русского языка в республике. «Слабый русский мешает нашим детям реализовывать себя в жизни, а иногда и просто закрывает им дорогу к успеху, к социальной востребованности. Наконец, отличного владения русским языком требуют экономические интересы республики», - заявил, выступая перед участниками заседания, Шолбан Кара-оол. В Организационный комитет, созданный по распоряжению Правительства, вошли представители органов исполнительной власти, регионального парламента, научной и педагогической общественности. «Идеологией Года русского языка необходимо напитать каждое дело, будь то гранты малому бизнесу или конкурсные премии общественным организациям – только с помощью такого всеобъемлющего подхода мы сможем добиться осязаемых результатов», – таково требование главы республики. Общий объем финансирования мероприятий Года русского языка в 2014 году составит 20 миллионов 325 тысяч рублей. Из этих средств 17 миллионов составят гранты в поддержку учителей – носителей русского языка, изъявивших желание выехать на работу в сельские школы. Речь идет не только о преподавателях русского языка и литературы. Сельские школы нуждаются в учителях самых различных специальностей, свободно владеющих русским языком, независимо от национальности.

В 2013 году в Туве, первом из российских регионов, по инициативе глав республики введена должность главного государственного инспектора по русскому языку в ранге заместителя министра образования и науки, при котором создан Общественный совет. Кандидатура на эту должность была согласована на встрече с преподавателями русского языка в августе – накануне нового учебного года. Инспектором назначена 36-летняя Татьяна Шарыпова. Она окончила филологический факультет Кызылского педагогического института в 1999 году, с тех пор преподавала русский язык и литературу в Кызылской школе №1 им. Героя Советского Союза М.А. Бухтуева. Педагог высшей категории, руководитель городского методического объединения молодых учителей. Имеет управленческий опыт – с 2005 года является заместителем директора школы по учебно-воспитательной работе. В 2010 году окончила Академию народного хозяйства при Правительстве России по специальности «менеджмент в образовании». Премьер Шолбан Кара-оол поставил перед инспектором задачу на ближайшую перспективу: «В первую очередь, жду от вас глубокого анализа ситуации: в каких районах наиболее сложная обстановка с изучением русского языка. На основе этого анализа мы будем принимать кардинальные меры, в том числе – о направлении в школы носителей языка, об экономическом стимулировании этого процесса».

В октябре 2013 года Правительством республики утверждена Государственная программа развития русского языка в Туве на 2014 – 2018 годы. С ее помощью должны быть решены актуальные на сегодня для республики проблемы уровня преподавания русского языка, отсутствия методик обучения в мононациональной среде, какой сегодня по объективным причинам является большинство сельских школ Тувы. Программа рассчитана на три года и включает в себя три подпрограммы: «Функционирование и развитие русского языка в Республике Тыва», «Русский язык в системе непрерывного образования республики», «Повышение квалификации педагогических кадров республиканской системы образования».

Также внесены изменения в республиканскую целевую программу «Государственная поддержка научных исследований в области гуманитарных наук на 2013–2015 годы», дополнительно в ней предусмотрены научные изыскания, связанные с функционированием русского языка.

В январе, накануне открытия Года русского языка, создано региональное отделение Ассоциации учителей русского языка и литературы России. Ее председателем избрана преподаватель Тувинского государственного лицея-интерната Надежда Сат, которая представляла Туву на учредительном съезде Всероссийской ассоциации, состоявшемся в ноябре 2013 года в Москве по инициативе Администрации Президента РФ.

Также в третьей декаде января 2014 года в Туве начал действовать новый информационный ресурс – сайт русского языка. Его автором и администратором стала Лаборатория проблем преподавания русского языка, действующая при министерстве образования и науки республики. Как сообщила заместитель министра и главный государственный инспектор по русскому языку Татьяна Шарыпова, сайт разработан в рамках объявленного Года русского языка в республике. Он создан, прежде всего, в помощь учителям, преподавателям и учащимся, но авторы рассчитывают сделать сайт привлекательным для всех, кто заинтересован в развитии русского как официального языка и языка межнационального общения.

Теги:

В Туве Год русского языка начался с форума "Тува говорит по-русски", на который съехались учителя со всех уголков республики. Глава региона Шолбан Кара-оол заявил, что власти окажут преподавателям русского языка всю возможную поддержку. Ведь от развития русского языка зависит в том числе и решение амбициозных задач в области экономики.

Вопрос преподавания русского языка для Тувы крайне актуален. Это один из самых молодых регионов России, Тувинская народная республика добровольно вошла в состав СССР лишь в 1944 году, в 2014-м будет отмечаться 70-летие этого ключевого для региона события и столетний юбилей единения Тувы и России. На территории республики до сих пор существует множество труднодоступных сел, где живут исключительно носители тувинского языка.

Тем не менее к 80-м годам прошлого века свободно владели русским языком почти половина жителей республики из сельской местности и три четверти горожан. А вот в постперестроечные годы качество преподавания упало, особенно в деревенских школах. И хотя в последние годы оно вновь повысилось, говорить о решении проблемы рано.

Сокращение сферы функционирования русского языка, падение интереса к чтению, недостаточное внимание к развитию речевой культуры школьников привели к тому, что юные тувинцы довольно слабо владеют русским. В 2013-м уровень обученности школьников составил 93 процента. Девять выпускников в ходе ЕГЭ набрали максимальное количество баллов, но 87 человек не преодолели минимальной планки в 36 баллов. По заключению экспертов, базовые знания у учеников есть, а вот коммуникативные компетенции развиты слабо. Юным тувинцам не хватает умения проанализировать информацию, сформулировать точку зрения и аргументированно ее изложить. И это вызывает серьезные затруднения при продолжении обучения и приобретении специальности. Поэтому вопросам преподавания государственного языка в Туве придается сейчас важное значение.

"Состояние языка точно показывает состояние общества. И то, что в Туве это на первое место поставили, — абсолютно правильно, абсолютно верно, — сказал "Правде.Ру" известный поэт, литературовед, президент фонда Достоевского, преподаватель журфака МГУ и ведущий программы "Игра в бисер" на телеканале "Культура" Игорь Волгин . — Это же не просто язык, это образ мышления, это образ жизни, не просто соблюдение правил. А нарушение правил грамматики в конечном счете ведет к нарушению правил жизни".

В октябре прошлого года в Туве утвердили государственную программу развития русского языка на 2014-2018 годы. С помощью ее реализации власти надеются повысить уровень преподавания русского языка и усовершенствовать методики обучения в мононациональной среде для преподавания в большинстве сельских школ региона. На эти цели выделено около 20 млн рублей. Причем 17 из них будут направлены на гранты для преподавателей, которые согласятся поехать в сельскую местность. Обязательное условие — русский язык для них должен быть родным.

"Я думаю, что найдутся среди учителей те, кто захотят поехать, потому что учителю всегда хочется получить самореализацию как учителя, а учитель русского языка видит это наиболее эффективно, как впрочем и любой другой учитель, в учебных достижениях тех детей, которые обучаются. И поэтому когда учитель русского языка оказывается в ситуации сложной по отношению к языку, его результаты становятся еще более очевидны, еще более значимы. И я думаю, что учителя захотят попробовать себя в более сложной обстановке, при этом видя поддержку и имея поддержку государства, получить такие результаты, которые будут радовать и учащихся, и семьи, и их самих", — отмечает заместитель председателя комиссии Общественной палаты по образованию и науке, президент образовательного холдинга "Наследник" Любовь Духанина .

Вопросы, связанные с развитием русского языка, курирует главный государственный инспектор по русскому языку в ранге заместителя министра образования и науки Татьяна Шарыпова. По ее мнению, необходимо пересмотреть практику преподавания русского языка в образовательных учреждениях всех типов и видов. Планируется вовлечь в работу по поиску оптимальных путей в изучении русского языка не только сотрудников профильного министерства, но и учителей, родителей, деятелей культуры, сотрудников органов местного самоуправления и общественных организаций.

"Очень важно, чтобы русский язык не терялся в наших национальных регионах, где сегодня есть возможность преподавать в школе и национальный язык, и государственный язык. Изучать параллельно языки всегда сложно, для некоторых детей особенно, но нужно найти те программы, те учебные пособия, по которым дети могли бы осваивать и национальный язык, и русский язык фактически как два родных", — уверена Любовь Духанина .

Ни в одном национальном регионе аналога должности главного инспектора по русскому языку, да еще и в ранге заместителя министра, пока нет.

"В определенном смысле мы первопроходцы среди национальных регионов России. Мы первыми ввели должность инспектора по русскому языку, причем в высоком ранге заместителя министра. Мы первыми открываем год русского языка в отдельном регионе. Это вселяет определенную гордость, но в то же время налагает и большую ответственность. Поэтому очень важно, чтобы наши усилия, вызвавшие живой отклик и интерес в других регионах, не свелись к формальным мероприятиям, а дали реальные и полноценные плоды", — заявил глава Тувы Шолбан Кара-оол, выступая перед учителями-русистами.

Он отметил, что Год русского языка — это не только событие, исполненное глубокого смысла для республики, не только знак уважения и благодарности первым русским поселенцам Урянхайского края и советским специалистам, стоявшим у истоков формирования национальных кадров. В условиях эры коммуникаций свободное владение русским языком — обязательное условие конкурентноспособности региона и подготовки высококлассных специалистов. Без этого невозможно решение амбициозных задач в сфере экономики, которые стоят перед Тувой.

На протяжении мая-июня в Туве разворачивался скандал вокруг обращения к Путину общественной организации «Россияне», заявившей об ущемлении прав русскоязычных.

Широко разошедшееся в российских СМИ обращение Союза русскоязычных граждан Тувы «Россияне» вызвало целый ряд публикаций, посвященных нюансам языковой политики, межнациональных отношений и даже экономики этой республики. В частности, в письме к Путину говорилось о кадровой политике и ситуации с языком: "В республике из 17 глав районных администраций только один — русский, из 37 членов правительства русских только трое,— приводят факты представители общественного движения.— Даже в органах власти и социальных учреждениях исчезает привычка общаться на государственном языке, будь то почта или полиция".

Первая волна сообщений, охватившая крупные издания и информационные агентства, в основном просто цитировала строки из открытого письма, и в отдельных случаях давала возможность кратко высказаться по теме представителям тувинского правительства. Во второй волне превалировала критика содержимого обращения и его подписантов, но крупные федеральные издания в основном оказались не затронутыми этой «ответкой». Наконец, к концу маленькой информационной войны появились несколько аналитических публикаций, в том числе — в западных СМИ.

Это информационное противостояние показательно для почти любого «национального региона», да и для чисто русской области в глубинке во многих нюансах тоже. У столичных СМИ существует неискоренимая манера хвататься за новости скандального характера из провинции, но при этом считать позитивные успехи регионов неинтересными для федерального масштаба. Об этом знает каждый телевизионщик в провинциальном городе, хоть раз пытавшийся заинтересовать какой-нибудь крупный столичный канал своими сюжетами. Дерзкое ограбление банка, или техногенную катастрову, москвичи возьмут и будут «висеть на телефоне», выпрашивая кадры с самыми острыми сценами. Сюжет, скажем, о достижениях местной экономики или культуры они, скорее всего, даже не будут смотреть. В последние годы на федеральных телеканалах эта особенность стала немного стираться за счет выделения часов для региональных новостей, но в СМИ, вещающих в основном в Интернете и на бумаге, она вполне живуча.

В случае с конфликтами на почве языка или национальности, столичные сайты и газеты неизбежно подадут информацию так, что покажется, будто они истово поддерживают одну сторону конфликта и практически уверены в виновности другой. При этом абсолютное большинство редакторов и журналистов в этих СМИ на самом деле вовсе не будут считать, что они действуют таким образом. Им самим такой ход событий даже не будет заметен. Они просто сначала опубликуют новость о том, что там-то случилось то-то, в данном случае - «в Туве русскоязычные заявили об ущемлении их прав», а вот позднейшие опровержения, статистику и аналитику посчитают ненужными, лишними, чересчур заумными, для сведения своих аудиторий. Злого «межнационального» умысла тут, как правило, не бывает, но работает устоявшаяся за десятилетия схема взаимодействия столичной акулы пера с информацией из всяких ужасных медвежьих углов. Тувинский инфоповод является практически классикой этой схемы.

Довольно скоро выяснилось, что общество «Россияне» в Туве появилось месяцем ранее до опубликования открытого письма Президенту РФ, что в самой Туве оно малоизвестно не только тувинцам, но и русскоязычным, наконец, что подписантов было всего пять человек, из которых один в республике давно не проживает. Всё это было выложено на сайте тувинского правительства , но, разумеется, за пределы Тувы в отличие от первого инфоповода слишком далеко не ушло. Также на тувинских сайтах публиковалось ответное открытое письмо русскоязычных же граждан (в количестве намного превысившим число подписантов обращения Союза «Россияне»), где в числе прочего перечислялись меры по поддержке русского языка. Это настолько впечатляющий список, что имеет смысл привести цитату из текста :

«В регионе существует должность государственного инспектора по русскому языку в ранге заместителя министра образования, общественные инспекторы по русскому языку есть в каждом районе. За осуществление госполитики в области русского языка следят заместители руководителей муниципалитетов по социальной политике. Учрежден грант по привлечению педагогов - носителей русского языка для работы в сельской местности. В столице региона, Кызыле, организованы бесплатные курсы русского языка для всех желающих, которые посещают люди самых разных профессий и возрастов. Наконец, тувинцы массово поддержали инициативу о проведении в каждую среду дня русского языка.»

Можно не сомневаться, что многие радетели, например, за бурятский язык, читая это, горячо одобряют и откровенно завидуют. Тем не менее, сторонники Союза «Россияне» не видят во всем этом позитива, или не ощущают эффекта от принимаемых мер. Так, в Коммерсанте, одном из немногих федеральных СМИ, осветивших конфликт с разных сторон, публиковалось высказывание одного из авторов обращения «Россиян», экс-депутата тувинского парламента Зинаиды Дехтяр: "Посмотрите на наших известных борцов: интервью федеральным каналам они дают на титульном языке с переводчиком. Вот показатель реального состояния дел ". Такого рода состояние дел бывшего депутата категорически не устраивает. Еще более остро на происходящее в Туве реагируют многие другие авторы сетевых информационных площадок, что в целом формирует определенный фон вокруг ситуации в этой республике. Ситуации, разумеется, далекой от идеальной, но все же, наверное, не такой унылой, как рисуется иными обозревателями.

Как всегда в последнее время, громкие конфликты в регионах не остались без внимания западных наблюдателей, причем некоторые из них, помимо изложения случившегося информационного противостояния вокруг Тувы, высказали свое видение тувинской проблематики в целом. Так постоянный автор Eurasia Daily Monitor Валерий Дзуцати (Дзуцев) отметил, что

«Тува совершенно изолирована не только от мира, но и от остальной России, с которой у нее нет даже железнодорожного сообщения. Из-за своей удаленности от России и близости к Монголии, Тува сохранила свою кочевую культуру, как никакой другой регион в Российской Федерации. Большая часть тувинской экономики является самодостаточной и не зависит от России, поэтому республика действовала до некоторой степени независимо от политики Москвы. Другой причиной высокого уровня политической автономии Тувы является то, что она официально вошла в состав Советского Союза только в 1944 году и находилась под влиянием России меньше, чем другие территории...»

Далее, в Eurasia Daily Monitor говорится некоторое количество слов о возможном росте сепаратизма в этом регионе (впрочем, такие слова в последние годы звучат постоянно и о разных регионах, что не всегда означает реальное положение дел), упоминается о сопротивлении идее постройки железной дороги в Туве, и неожиданно резюмируется: «Как ни странно, правительство России будет испытывать трудности, контролируя эту территорию, как раз потому, что ее инфраструктура настолько не развита ». Здесь в рассуждениях о самодостаточности тувинской экономики как-то слишком внезапно забывается о пресловутой «социалке» и дотациях федерального бюджета, но в общем и целом статья лишний раз показывает, что пренебрежение мнением отдаленного региона столичными СМИ рано или поздно будет заполнено преувеличенным .

  • Разделы сайта