Русские в марокко. «Жизнь русской патриаршей общины в Рабате горит негасимым огнем

Река Бу-Регрек, по марокканским масштабам, велика и полноводна. Она берет начало на склонах Атласских гор и, преодолев неширокую приморскую низменность, впадает в Атлантический океан.

В устье реки Бу-Регрек расположен не один город, как это может показаться, а два. Слева Сале, где селились выходцы из арабской Андалузии, а справа - Рабат, нынешняя столица Марокко.
До Рабата главным городом страны в разное время были Мекнес, Танжер, Марракеш и Фес. Рабат же приобрел столичный статус не так давно - в 1956 году. Но при этом он всегда был одним из важнейших культурных и экономических центров Марокко.

В XII веке рабатский султан Якуб-эль-Мансур решил построить здесь самую большую в мире мечеть - такую, чтобы в ней могло одновременно молиться все его войско. Замысел так до конца и не был реализован, а в конце XVIII века мечеть почти до основания разрушило землетрясение. Чудом уцелел только минарет - башня Хасана.

Рядом с ней - мавзолей первого и самого почитаемого марокканского короля Мухаммеда V, занявшего престол после ухода французов.

Над городом господствует крепость Касба-Удайя - в Cредние века она была оплотом пиратов, наводивших страх на все Средиземноморье.

Столице Марокканского королевства, городу Рабат, тысяча лет. Это один из самых колоритных арабских городов Северной Африки. Казалось бы, что может быть общего у этого города и этой страны с Россией?..

…Настоящий тульский самовар, изготовленный на фабрике братьев Петровых, Тула, 1850 год. Дружественным отношениям России и Марокко недавно исполнилось 220 лет. Впервые дипломаты Марокко и России встретились в Италии в конце XVIII века. Но первая марокканская миссия оказалась в России только в начале XX века. В ее состав входил прадед господина Бен Ганнама.

Как и его предок, господин Ганнам всю жизнь прослужил по дипломатическому ведомству и лишь недавно вышел на пенсию.

Мохаммед бен Насер Ганнам, дипломат:
- Мой прадед был советником министра иностранных дел Абд аль-Карима, который возглавлял первую нашу миссию в России. Самовар ему подарил сам император Николай II. По протоколу посланникам полагалось вручать ордена, но при российском дворе опасались, что «дикие марокканцы» пустят ордена на украшения для своих жен или любимых лошадей. Вот и решили заменить орден самоваром.

Бережно хранятся в доме Ганнама и другие реликвии, связанные с Россией: Коран, изданный в 1892 году в Бахчисарае, и письма с Петербургским штемпелем. Письмо адресовано месье Сиди Ганнаму в Танжер, Марокко. Из Санкт-Петербурга отправлено 24 июля 1901 года, а доставлено в Танжер 13 августа 1901 года. Быстро работала почта.

До начала 30-х годов прошлого века марокканцы с русскими практически не сталкивались, разве что на дипломатическом уровне. Но после Октябрьского переворота в Марокко оказалось несколько тысяч из миллионов наших соотечественников, бежавших от большевиков.

В двадцатые годы в Рабате таксистов-арабов практически не было. За руль садились русские инженеры и офицеры Белой армии. Но так продолжалось недолго. Образование и опыт русских нашли другое применение. Они проектировали застройку марокканской столицы, строили железные дороги, составили карту почв, которой в Марокко пользуются до сих пор.

Среди русских эмигрантов, заброшенных судьбой в эту африканскую страну, был и отец графини Прасковьи Петровны Шереметевой. Мы с ней встретились у нее дома на зеленой окраине Рабата.

Д.С.:
- Прасковья Петровна, расскажите, как ваши родители оказались в Марокко.

- Оказались, потому что мой отец приехал со своей школой из Франции - он учился в школе на сельскохозяйственного инженера - и они сюда приехали в студенческое путешествие. Ему здесь понравилось, и он решил, что здесь он может себе устроить жизнь немножко легче, чем во Франции. Ему очень не хотелось жить в этаком «эмигрантском соку», как он говорил всегда.

Обосновавшись в Марокко, Петр Петрович привез из Франции жену, Марину Дмитриевну Лёвшину. Все их дети родились уже здесь. Жизнь русской семьи в Африке складывалась непросто, денег часто не хватало на самое необходимое.

Прасковья Петровна Шереметева:
- Были русские, которые занимались всякими делами. Например был такой Непомнящий, который коптил рыбу. В реке тогда были такие большие рыбы, которые я даже по-русски не знаю, как их назвать, алёз - такая, в ней очень много костей, но очень вкусная рыба, довольно жирная. И они эту рыбу коптили у себя в гараже вот здесь в городе и потом щипцами вытаскивали из этих филе все кости. И потом это все продавали. А мой отец заходил к Непомнящему и собирал все кости и из этих костей варил прекрасный суп.
Но кое-кто из русских все же сумел сколотить здесь себе состояние.
Был такой человек Кочин … Я думаю, мои родители его страшно, презирали. Он был очень деятельный, бизнесмен, очень хорошо разворачивался. А родители были такие бестолковые в смысле денег… У этого Кочина был гараж для починки машин. И он создал компанию такси. И зарабатывал очень много денег, у него даже был свой личный самолет, на котором он летал.

Центром, объединявшим многочисленную в те годы русскую общину Рабата, была церковь Воскресения Христова. Построили ее на собранные эмигрантами деньги и освятили в 1932 году.

Прасковья Петровна Шереметева:
- В церкви было три священника, она была всегда полна… Все службы... Чудные были пасхальные заутрени. Всегда все пели, нас таскали на клирос петь. Вообще из-за этого, я думаю, мы смогли выучить русский язык. А то бы не выучили, наверно.

Русская церковь в Рабате стоит на земле, которую за символическую цену один франк продал русским богатый мусульманин-марокканец. Он верил, что чудесным образом излечился от смертельной болезни благодаря молитвам своей русской жены. Условие марокканец поставил одно - на этой земле должен стоять православный храм.

Православных прихожан в Рабате осталось совсем немного. Священник в церкви служит всего один, отец Сергий, а не трое, как раньше. Но храм по-прежнему остается объединяющим центром русской общины. По воскресеньям и в праздничные дни он никогда не пустует.

Отец Сергий, настоятель храма:
- Это место, которое было основано первыми русскими, которые приехали сюда из Туниса. Это место живо и сейчас. Оно служит источником и воодушевления, и источником взаимной поддержки русских людей, которые приходят сюда и находят здесь единение духовное и, конечно, решение всех житейских интересов.

Д.С.:
- А в Рабате есть православное кладбище?
Отец Сергий:
- Собственно православного кладбища нет, есть христианское кладбище, где похоронены и христиане-католики, и конечно, большинство православных людей, которые жили здесь нашли конец своего земного бытия здесь, в Рабате.

На этом кладбище возникает ощущение, что ты не в Марокко, а где-нибудь в Италии, Испании или на юге Франции - те же кипарисы, акации, христианские надгробия с крестами.
Среди них попадаются и православные. Отец Сергий показал мне надгробия родителей Прасковьи Петровны Шереметевой - Петра Петровича и Марины Дмитриевны. Здесь же, на рабатском кладбище, похоронен и один из сыновей Льва Толстого - Михаил Львович.

Архимандрит Варсонофий был пострижеником Валаамского монастыря. Когда Валаамский монастырь был упразднен в России, он переехал в Финляндию и по приглашению митрополита Евлогия приехал сюда в 1927 году, прожил здесь почти тридцать лет, все время служа церкви, и нашел место своего упокоения, именно вот в этой часовне. Он оставил духовное завещание, что «свой дух я отдаю Богу, а мое тело пускай будет предано марокканской земле». И вот здесь, в этой часовне, он похоронен.

Здесь же покоится прах архимандрита Митрофана, сменившего Варсонофия на рабатском приходе, и первого старосты церкви Александра Стефановского. И тот и другой - бывшие боевые офицеры, покинувшие Россию с последними частями Белой армии.

После Второй мировой войны в Марокко осело немало русских, в 1945 году оказавшихся за пределами Советского Союза. Сейчас из этой, второй волны эмиграции в Рабате осталось совсем немного. Одни покоятся здесь, на христианском клад""бище, другие уехали из страны, когда в 1958 году в Марокко открылось советское посольство. Они боялись, что их депортируют обратно в СССР.

Сейчас немногочисленная русская диаспора в Рабате состоит в основном из жен марокканцев, обучавшихся в Советском Союзе.
В московском ГИТИСе получил образование и Джамаль Тхисси, директор Национального театра имени Мохаммеда V.

Вернувшись на родину, он создал первый в Марокко и во всей Африке Институт театрального искусства, где актеров учат по системе Станиславского.

Ученики, прошедшие школу Станиславского, работают на телевидении, в кино, и в театре. Основной состав компаний, которые занимаются театром в Марокко,- выходцы из этого института.

Ученики господина Тхисси играют в самых популярных марокканских телесериалах. Но воспитаны они на русской классике. Сейчас они вместе с учителем ставят гоголевского «Ревизора». Русская колония Рабата ждет премьеры с нетерпением.











февраля 2013

Африканская графиня

На празднование 300‑летия Фонтанного дома, известного в Петербурге не только как последнее пристанище Анны Ахматовой, но и как усадьба Шереметевых, были приглашены потомки древнего рода со всего мира. «У меня нет Родины. Никакой. Но я чувствую себя глубоко русской», - говорит 79‑летняя Прасковья Петровна Шереметева де Шамбо, правнучка флигель-адъютанта Николая II Сергея Дмитриевича Шереметева. Она родилась и живет в Марокко, куда в 1929 году по окончании сельскохозяйственного института в Бретани приехал ее отец Пётр Петрович Шереметев. И, как прославленные предки, в буквальном смысле творит историю, уже десять лет работая над книгой о русской эмиграции.

На празднование 300‑летия Фонтанного дома, известного в Петербурге не только как последнее пристанище Анны Ахматовой, но и как усадьба Шереметевых, были приглашены потомки древнего рода со всего мира. «У меня нет Родины. Никакой. Но я чувствую себя глубоко русской», — говорит 79‑летняя Прасковья Петровна Шереметева де Шамбо, правнучка флигель-адъютанта Николая II Сергея Дмитриевича Шереметева. Она родилась и живет в Марокко, куда в 1929 году по окончании сельскохозяйственного института в Бретани приехал ее отец Пётр Петрович Шереметев. И, как прославленные предки, в буквальном смысле творит историю, уже десять лет работая над книгой о русской эмиграции.

Прасковья Петровна, вы - старейший представитель той ветви рода Шереметевых, которая вот уже почти век никак не связана с Россией. Вы чувствуете себя русским человеком?

Вы знаете, меня часто называют африканской графиней. По паспорту я не Прасковья (это для французского слуха чересчур экзотическое имя), а Pauline - Полин. Девочкой я обижалась, когда меня звали русским именем. Я жила в очень специфической среде - во французском анклаве в мусульманской стране. Несмотря на аристократическое происхождение, я придерживаюсь республиканских и демократических убеждений. Мне небезразличны завоевания Великой французской революции. Мне нравятся марокканцы - своей простотой они похожи на нас, русских. Но, отвечая на ваш вопрос, скажу, что прежде всего я верующий православный человек.

- По-русски вы говорите превосходно. Как удалось сохранить язык?

Особую роль сыграл русский приход в Рабате. Детьми мы ходили в обычную французскую школу, дружили с французскими детьми, и, конечно, не хотели разговаривать по-русски. Но дома был строгий запрет: говорить можно было только по-русски. Для меня это было очень трудно.

Приход давал нам возможность общаться с русскими людьми, потому что мы пели в церкви. Мой отец руководил хором - до эмиграции он учился в Гнесинском училище. Его хор часто давал концерты: исполняли и духовные песнопения, и народные песни. Пение помогало сохранить язык. С 1988 года я регулярно бываю в России. Общаясь с русскими, я стала свободно говорить по-русски.

Кроме того, я постоянно читаю. Без чтения нельзя.

- Ваши родители были эмигрантами первой волны. Скажите, кто окружал вашу семью в Марокко?

Сейчас я пишу книгу о своем детстве. После революции бабушка увезла четырех детей из России сначала в Прибалтику, потом в Париж. В Париже они жили очень бедно, приходилось даже вышивать поддевки для богатых американок. Мой отец выдержал экзамен в бакалавриат, поступил в сельскохозяйственный институт, стал инженером. Впервые приехал в Марокко студентом на практику. Он говорил, что не хотел вариться в эмигрантском соку, а потому уехал из Франции и обосновался с семьей в Рабате. Тогда правительством Франции в Марокко велось обширное строи-тельство: нужны были специалисты. Тем более что сестра моей матери уже жила здесь. Это было в 1929 году. Кто нас окружал? Были всякие люди…

Например, Михаил Львович Толстой, сын Льва Толстого. Я помню, как он мне рассказывал про зиму в Ясной Поляне и про зимнюю охоту. Когда живешь в Африке, не знаешь, что такое зима. Я получила представление о ней от сына графа Толстого. Рядом с Толстыми жил Игорь Константинович Алексеев, сын Станиславского. Они обосновались в Марокко, разбили сады, но потом быстро прогорели, потому что ничего не понимали в сельском хозяйстве. Пришлось все продавать. В Марокко бывал и Николай Меншиков, знаменитый во всем мире геолог, который обнаружил нефть в Алжире.

Были и другие люди. Кто-то коптил рыбу на продажу. Один из русских создал компанию такси. Он так преуспел, что у него был даже личный самолет. Мои родители презирали таких людей, потому что сами были бестолковыми в смысле денег.

Эмигранты первой волны в Марокко


Русская община в Марокко 1920-30‑х годов состояла преимущественно из трех категорий эмигрантов.

Во‑первых, это были матросы и офицеры так называемой Русской эскадры, корабли которой вывозили из Крыма остатки поверженной армии генерала Врангеля. Эскадра базировалось в порту Бизерт (Тунис), который находился под контролем Франции. После признания СССР в 1924 году Франция, несмотря на заключенные с советской стороной соглашения, распродала флот и распустила флотские экипажи. Оставшиеся на улице военные поступили на службу к французскому консулу в Марокко (русские специалисты были нужны для освоения богатых минеральных ресурсов страны).

Вторую категорию эмигрантов составляли русские, поступившие во французский Иностранный легион. Туда, по выражению одного из русских эмигрантов, «шли неудачники и вообще - лишние люди». Военная миссия легиона состояла в подавлении берберских племен, объединившихся в Рифскую республику на севере Марокко и бросивших вызов власти европейских колонистов.


Третью категорию эмигрантов составляли французские специалисты русского происхождения, приехавшие в Марокко уже после подавления антиколониальных сил. Вместе с коренными французами они занимались в Марокко созданием инфраструктуры для вывоза ресурсов, а также освоением сельскохозяйственных угодий, переданных от местного населения колонистам.


Православный приход в Марокко был создан усилиями иеромонаха Валаамского монастыря Варсонофия (Толстухина). 8 апреля 1928 года в Рабате - французской столице Марокко - была освящена Воскресенская церковь, а в 1932‑м открылся большой каменный храм в мавританском стиле. Сейчас это одна из достопримечательностей Рабата.


Численность русских общин в Марокко в 1920–30‑е годы:
Касабланка - 200 человек, Рабат - 130, Хурибга - 40 человек,
Марракеш - 20–25.


По материалам работ А. Бовкало, Р. Колупаева и др.

- Кто составляет русскую общину в Марокко сегодня?

После обретения Марокко независимости русские эмигранты первой волны уехали: больше в стране было делать нечего. Мой брат уехал отсюда в 1952 году.

Так что сейчас русские в Марокко - это прежде всего бизнесмены, которые приезжают сюда по делам. Есть русские женщины замужем за марокканцами. Королевским оркестром в Марокко руководит русский дирижер, и в оркестре все сплошь - русские.

- Вы не боитесь оставаться в Марокко? Страны вокруг Марокко стремительно исламизируются…

Нет, не боюсь. «Я последний из могикан». Последний человек, который помнит русское Марокко первой половины XX века.

Конечно, то, о чем вы говорите, имеет место, влияние исламистов усиливается. С другой стороны, в Марокко существуют десятки церквей, есть даже синагоги. Христиан не притесняют. Мы не в Египте, где жгут церкви и убивают коптов, и не в Саудовской Аравии, где церквей вообще нет. Так что в этом смысле Марокко пока что уголок стабильности.

- Скажите, а что бы вы пожелали современной России?

Вы знаете, я бы пожелала любви и понимания. На мой взгляд, богатые люди в сегодняшней России - купеческое или буржуазное сословие - должны сделать шаг навстречу бедным. Я не политик, но мне кажется, что без этого шага стабильности в России не будет.

На отреставрированной недавно решетке Фонтанного дома, по изяществу уступающей лишь ограде Летнего сада, - гербовые щиты Шереметевых. Среди лавровых венков и прочих воинских атрибутов тут есть и боярская шапка, которую знаменитому древнему роду пожаловал Иван Грозный (1577). А самый известный представитель древней фамилии - фельдмаршал Борис Петрович - был ближайшим сподвижником Петра. Император и наградил своего «птенца» графским титулом (1706) и землями шведской мызы в районе нынешней Фонтанки.

Беседовал Владимир Иванов

Как живут люди в Марокко? Как охарактеризовать эту страну одним словом? Наверное, смесь. В ней смешалось столько всего, что иногда не верится в реальность происходящего. Женщины в хиджабах за рулем мопеда, дома в исторических центрах, густо обвешанные спутниковыми тарелками, спонтанное общение на улицах – и все это считается абсолютной нормой.

Среди марокканцев есть горцы – они живут в районах, куда блага цивилизации еще не дошли. А в нескольких сотнях метров от их кварталов обустроены туристические зоны с пляжами, элитными отелями, СПА и гольф-клубами.

Русские

Русскоязычных в Королевстве не так много, как в европейских странах – всего несколько десятков тысяч. По ориентировочным подсчетам, в Касабланке их проживает около 5 тысяч. Почти 80% соотечественников – женщины. Многие переехали сюда с мужьями. Познакомились, когда те учились в вузах СССР или России.

Интересно то, что реальная жизнь русских женщин в Марокко отличается от стереотипов, связанных с положением слабого пола в мусульманском мире. Марокко – гуманное государство в этом плане. Здесь представительницам прекрасного пола позволено намного больше, чем в других исламских государствах.

Как живут женщины в Марокко?

Коран и мусульманские традиции нужно уважать – это аксиома, но надевать на себя хиджаб или нет, марокканки и русские девушки решают самостоятельно. Никакого насилия со стороны мужа и его семьи в этом отношении нет.

Жизнь женщин в Марокко, особенно в крупных городах, приближается к европейскому стилю. Девушки все чаще появляются на улицах в удобных футболках, джинсах, красят волосы, делают легкий макияж.

Но облегающие топы с глубоким декольте, леггинсы, подчеркивающие все изгибы тела, местное население не поймет и не воспримет. Это касается и длины платья: колени лучше закрыть.

Отдельные условности не ограничивают свободу и права представительниц слабого пола. Если раньше они беспрекословно подчинялись воле отца, а затем супруга, то сегодня ситуация кардинально изменилась.

Марокканки:

  • Учатся в вузах, хотя раньше не все посещали школу.
  • Работают, в том числе на государственных должностях. Почти 25% врачей и преподавателей – женского пола.
  • Вступают в брак после 18 лет. Прежде девочек выдавали замуж, едва им исполнялось 15 лет.
  • Невесте не нужно согласие отца, чтобы создать семью. Насильно ее замуж тоже не выдадут – нужно согласие девушки.
  • Если прежде дети считались собственностью отца и в случае развода оставались с ним, то сейчас они могут проживать с матерью.

Казалось бы, рай, но не все так безоблачно. Мусульманский мужчина, как и прежде, вправе иметь четырех жен. Правда, первая супруга должна дать письменное согласие на каждый последующий брак. Нет согласия – нет гарема.

Иностранкам сложно устроиться на работу. Исключение составляют врачи – для них вакансий много. В любом случае, диплом об образовании, выданный в другой стране, придется подтверждать. Сделать это сложно, не владея в совершенстве французским языком.

Французский язык не является государственным (государственный – арабский язык), но он используется для делового общения, в сфере культуры и образования. Не владея им, на квалифицированную работу не устроишься.

Дом и быт полностью на плечах жены. Помогать ей по хозяйству у мужчин не принято, зато у каждой семьи есть возможность нанять помощницу по хозяйству. За сумму, эквивалентную 2-2,5 тысячам рублей в месяц, домработница будет убирать, выполнять другую работу.

Домработницы – преимущественно деревенские жительницы, поэтому стоимость услуг такая низкая. Воровство – не редкость, поэтому состоятельные семьи предпочитают нанимать проверенных помощниц и платить им больше.

Единственное, что делают местные мужчины – готовят мишуи. Это баранина, приготовленная на вертеле со специями и овощами. Блюдо считается ритуальным, поэтому подают его по королевским праздникам.

Мусульманская женщина и русская эмигрантка, хоть немного знающая законы и имеющая смелость, никогда не останется «у разбитого корыта». Чтобы выгнать ее, супруг должен иметь серьезные причины, например, уличить в измене. Одних слов недостаточно – нужны свидетели.

Марокканские пары, уставшие друг от друга, предпочитают разводиться цивилизованно. Законы ислама применительно к семьям если и сохранились, то только в некоторых деревнях.

Жизнь русских в Марокко неразрывно связана с золотом. Они, как и местные женщины, жадно скупают золотые украшения. Жадность в данном случае – синоним прагматичности. Изделия из драгоценных металлов останутся у них в случае развода или гибели супруга.

Этнический состав

Местное общество состоит из представителей двух национальностей. 60% населения – это арабы, почти 40% — берберы. Общая численность тех, кто живет в Марокко, – 35 млн. Французы, португальцы, россияне, испанцы и евреи составляют лишь небольшой процент населения. Постоянно в государстве их проживает не больше 550 тысяч.

Современные берберы, потомки коренного населения, проживают в горных районах и оазисах Сахары. Они умудрились сохранить свой язык и некоторые традиции.

Самым густонаселенным считается город-порт Касабланка. На его территории проживает больше 10% населения.

Рабат – столица и культурно-индустриальный центр государства. В нем постоянно проживает 1,6 млн. человек.

В четверку крупнейших мегаполисов также входят Марракеш и Фес.

Джинны и другие национальные особенности

Иностранцам придется приспосабливаться к тому, как живут обычные люди в Марокко, их менталитету и национальным особенностям. В крови местного населения – хитрость и обобщенные суждения. Конкретизировать здесь не любят – предпочитают пускаться в длинные пространные объяснения, к месту и не к месту упоминают Аллаха. Это выглядит комично в разговорах бабушек у подъезда или бизнесменов за столом переговоров.

Марокканцы верят в то, что решения любых вопросов исходят от высших сил, даже если речь идет о сроках изготовления дубликата ключа, пошива платья и оказания другой услуги. Не удивляйтесь, если задержку местный житель объяснит происками джиннов.

Взрослые люди верят в их существование – не тех сказочных джиннов, что живут в бутылках или кувшинах, а существ из Корана, которые живут человеческой жизнью, дают потомство, но остаются невидимыми для окружающих. Местные их побаиваются.

У жителей африканской страны есть еще одна привычка, которая поначалу режет слух. Они клянутся по делу и без дела, часто совсем не к месту.

Общение

Марокканцы – любители побеседовать. Тяга к общению у них в крови, даже к спонтанному. Незнакомец без проблем подходит на улице к прохожему и заговаривает с ним. Тему заранее предугадать невозможно – семья, личная жизнь, предложения показать город и окрестности, работа и многое другое.

Единственное табу – обсуждение религии. К вере местные жители, как и все мусульмане, относятся трепетно и почтительно. Они понимают, что одно некорректное слово может оскорбить чувства собеседника, поэтому выносят эту тему за скобки.

От приятельских объятий, похлопываний по плечу, поцелуев придется воздержаться, потому что тактильный контакт у марокканцев не приветствуется. В знак приветствия люди кивают друг другу головой, изредка пожимают руки.

Целовать руку женщине нельзя даже по незнанию – в мусульманской стране это могут расценить как флирт и ухаживания, выходящие за рамки дозволенного.

Поведение в Рамадан

Марокканские праздники связаны с религией. Рамадан – один из них, верующие обязательно соблюдают месячный пост, отказываются от излишеств, очищаясь духовно и физически.

Иностранцы, правда, отмечают перемены в поведении людей – не в лучшую сторону. Люди мрачнеют, чаще демонстрируют нетерпимость, агрессию в общении. Даже водители на дорогах раздраженно сигналят автомобилистам и пешеходам.

Магазины и кафе не работают днем во время Рамадана, улицы заметно редеют. Пост закончится, и все вернется на круги своя.

Кухня

Национальная кухня заслуживает дегустации, как минимум. На завтрак местные жители пьют зеленый чай или кофе с булочкой. Главной трапезой считается обед. Продукты для его приготовления покупают с утра.

Бутерброды и перекусы – дурной тон. Обед должен быть полноценным, состоять из салата, горячего с мясом, закуски. Обедают семьи дома, собираясь за общим столом. Здесь даже в школах предусмотрен перерыв на обед.

По пятницам жители Королевства традиционно собираются на кус-кус. Его время наступает сразу после молитвы. Кус-кус готовится из кукурузной крупы, зерна которой женщины перетирают вручную.

В Королевстве не выставляют все блюда сразу – их подают поочередно. Время десерта наступает вслед за горячим блюдом: как правило, подают фрукты, салаты из фруктов, йогурт, а иногда – пирожные и другую выпечку.

Любимый напиток местных – мятный чай. Его пьют дома, в гостях, на работе, в ресторанах и сувенирных лавках.

Жилье

Чтобы понять, как живут люди в Марокко, нужно заглянуть в спальные районы. Самыми престижными и дорогими городами для проживания считаются Рабат и Касабланка. При аренде или покупке жилья действует тот же принцип, что и везде: чем ближе к деловому и культурному центру, тем дороже.

Арендовать двухкомнатную квартиру в хорошем районе можно за 500-600 долларов, а за виллу придется заплатить около 1,5 тысяч долларов в месяц. В спальных районах жилье обойдется дешевле.

«Спальники» в Касабланке застроены пятиэтажными домами с открытыми подъездами. Особенность таких домов – окна, у которых нет единого стандарта, формы и размера. Из-за этого создается впечатление, что в некоторых квартирах они отсутствуют, в других – частично замурованы.

Шоппинг

Одежда, обувь, аксессуары и предметы быта продаются на рынках, в торговых комплексах и бутиках брендовой одежды. Марокканцы живут небогато, но многие предпочитают качественные вещи от известных торговых марок.

Еду и специи население покупает на рынках и в лавках – их много на каждой улице. Супермаркет с системой самообслуживания найти сложнее, особенно в удаленных от центра районах, но дефицита и дискомфорта это обстоятельство не доставляет. Ведь на торговых рядах всегда можно приобрести свежее мясо, рыбу, морепродукты, специи, овощи и фрукты.

Замороженной рыбы в стране нет – только из свежего улова. На столах всегда есть блюда из нее и морепродуктов. Важно торговаться с продавцами, даже если этого делать не хочется. Торги у прилавка – часть культуры.

Цены на продукты втрое ниже, чем в России. Но и зарплаты невысокие. Русским мигрантам будет сложно найти достойную работу. Принимая решение о переезде, важно помнить, что Марокко относится к странам третьего мира, хотя состоятельные иностранцы чувствуют себя там почти как в раю.

5 (99.36%) 501 проголосовавших

- Отец Димитрий, вот уже четыре года вы возглавляете приход Воскресения Христова в г. Рабате. С какими трудностями вам пришлось столкнуться по прибытии в Марокко?

Слава Богу, с наименьшими. И я с искренней и глубокой благодарностью отдаю должное прихожанам - нашим соотечественницам и их марокканским мужьям, сотрудникам посольства, консульства РФ и Российского центра науки и культуры (РЦНК), которые сделали для нас с матушкой все возможное, чтобы мы безболезненно втянулись в местную жизнь.

Будучи вратами в Африку для европейцев и в Европу для африканцев, Марокко всегда оставалось центром пересечения различный культур. Терпимость, многонациональность, пластичность - таковы, на мой взгляд, общие черты местной культуры. Марокканцы - открытые, общительные люди.

Вот вследствие этих факторов (люди и культура) ощутительного перехода, вливания в новое время и в новую культуру не было. В Марокко каждый может устроиться органично и чувствовать себя комфортно.

Тем более что я приехал в русский православный храм, и значит, «рыба попала в воду». Когда я приехал, то не ощутил себя вне дома. Марокко стало моим домом. Ведь мой дом там, где мой храм, мой приход, мои прихожане. Что еще нужно православному священнику? Здесь такие же люди, хранимые Богом. У них такая же жизнь и такие же потребности, как и в России. И говорят они на том же русском языке. Если говорить о каких-то местных особенностях, то, вопреки всем расхожим представлениям, Марокко очень близкая нам по менталитету страна. И все так называемые «трудности» с практической точки зрения - решаемы.


Если честно, то этот вопрос поставил меня в определенном смысле в тупик. Я не знаю, что ответить. Я понимаю, что читателей интересует практическая сторона дела, но вся внешняя сторона жизни обуславливается верой и мировоззрением. В Церкви я с детства, и если наша жизнь - во Христе, то модное нынче понятие «проблемы» мне чуждо так же, как всей православной традиции. Я пытаюсь переводить проблему в задачу и с Божией помощью прикладывать все знания, опыт и усилия для ее решения на благо прихода. Надо сказать, что ко времени моего приезда в Марокко, несмотря на мою относительную молодость, я имел за плечами почти уже десятилетний опыт служения в священном сане, четыре года Московской духовной семинарии, а также опыт других церковных послушаний, которые я исполнял, начиная с шестого класса средней школы. Поэтому никаких непреодолимых трудностей, которые могли бы серьезно повлиять на мое новое послушание, быть не могло, ведь главное - это внутреннее состояние веры и доверия Богу, Матери-Церкви и священноначалию. Именно как лествицу духовного совершенства заповедали нам воспринимать наш жизненный путь святые отцы. Ежедневно читая Евангелие, жития, совершая богослужения, мы видим, какие труды поднимали многочисленные сонмы святых и Сам Господь наш Иисус Христос! И наше смиренное восприятие трудов во благо народа Божия - лишь малая лепта в общее делание Церкви Православной. Если говорить по-человечески, то я вообще не люблю слова «трудности» и «проблемы». Все это от маловерия, безволия, нежелания что-либо менять в своей жизни. Я с пастырским и человеческим пониманием отношусь к скорбящим и страждущим, но считаю духовной распущенностью жалобы и «плаканье» на свою жизнь. Христианская вера и догматика, если воспринимаются сердцем и умом, не могут не приносить плодов радости или, говоря современным языком, позитивного восприятия жизни. Протопресвитер Александр Шмеман очень хорошо это выразил в своих «Дневниках»: «Начало “ложной религии” - неумение радоваться, вернее - отказ от радости… она есть несомненный плод ощущения Божиего присутствия. Нельзя знать, что Бог есть, и не радоваться… Радость - основа свободы, в которой мы призваны “стоять”».

Расскажите, пожалуйста, о присутствии наших соотечественников в этой африканской стране. С чем связано их нахождение здесь?

История интересная, давайте остановимся на ней подробнее. Официальные дипломатические отношения между Российской империей и Марокканским султанатом были установлены в ноябре 1897 года, когда в Танжере открылось Российское генеральное консульство. Но в дружеской беседе марокканцы обязательно скажут, что между Марокко и Россией существуют более древние связи. Марокканские корсары привозили пленных славян, которые, оседая в этой стране, своим трудом и знаниями способствовали процветанию султаната. Были среди них военачальники и мореходы, фабриканты и купцы, оставившие в Марокко свое потомство и память о себе.

Но, конечно, наибольший «русский след» оставили эмигранты «первой волны». В начале 1920-х годов русские эмигранты из Туниса, Франции, Югославии и Болгарии прибывали в Марокко в поисках работы. Марокко, наряду с Алжиром и Тунисом, приняло первых русских эмигрантов в январе 1922 года - от самых простых людей до представителей знатных семей России: Толстых, Игнатьевых, Долгоруких, Урусовых, Шереметевых и др. Среди них были офицеры царского флота, разоруженного в тунисском порту Бизерта, разъехавшиеся по всей северной Африке; эмигранты, не прижившиеся во Франции и продолжившие скитания в поисках лучшей доли. В 1920-1930-е годы только в Рабате проживало пять тысяч русских, а по всей стране их было более тридцати тысяч. Наши соотечественники, попавшие в Марокко, были хорошими специалистами: геологами, строителями, агрономами, врачами, военными. Именно они руководили строительством портов, шоссе, водопроводов, ремонтом железных дорог, занимались топографической съемкой местности, проектированием различных объектов. Определенную категорию русской диаспоры составили военные, служившие во французском Иностранном легионе. В Марокко их было особенно много. На долю русских легионеров выпала тяжесть борьбы с рифянами, кабилами, туарегами и другими племенами, восстававшими против центральных властей в 1925-1927 годы. Многие из русских офицеров впоследствии заняли в легионе командные должности. Русская колония в Рабате и Касабланке жила активной общественно-политической жизнью. Были созданы учреждения Красного Креста, отделение Русского общевоинского союза, Русский клуб. Актив общины наладил связи с базирующимися за границей русскими благотворительными организациями. Заметной стала русская культурная жизнь: концерты, благотворительные балы поддерживали в чуждой среде какую-то частицу русского духа и быта. Положение русской общины в Марокко той эпохи хорошо характеризуют слова Прасковьи Петровны Шереметевой: «Мы жили во французской среде, окруженной арабской страной. Белые джеллабы, цветастые женские кафтаны вперемешку с нашими кокошниками и сарафанами. Были всегда в ладу с арабами; мусульманские праздники перемежались с христианскими. Арабские слуги начинали говорить по-русски, а мы - по-арабски…»

Соотечественники, а точнее - соотечественницы, приехавшие в Марокко уже из Советского Союза, - это другое дело. Хотя и это все же были люди той же культуры, целостной формации, и многие из них нашли свою дорогу к храму, сохраняли веру и культуру.

Ныне основную часть российских граждан в Марокко составляют вышедшие замуж за марокканцев молодые женщины и девушки. Многие из них еще в России по известным причинам (советский период или ранние годы «перестройки», когда была полная духовная неразбериха) были людьми нецерковными и храм не посещали. У них нет духовного стержня, и потому, сталкиваясь в Марокко с другой культурой, они мало что могут ей противопоставить. Им сложно и противостоять натиску недобросовестных «ревнителей» ислама. Тем более что их запугивают, уверяя, что если они не станут мусульманками, то у них возникнут здесь правовые проблемы, связанные с наследством и детьми. Хотя такого жесткого закона в Марокко нет, как нет и дискриминации по религиозному принципу. Но многие по невежеству и ища легкой жизни без проблем охотно верят этим «страшилкам», находят легкое оправдание отречению от своей веры: так удобнее! Сейчас в Марокко даже такой клич среди русских: «Принимай ислам, чтобы не было проблем!»

С другой стороны, вызывает уважение тот факт, что многие марокканские мужья предостерегают своих легкомысленно относящихся к религии жен от неискреннего принятия ислама. Как показывает история и практика, именно-то у приспособленцев и возникают всевозможные трагедии: семейные, служебные, духовные, и, наконец, физические.

Как видите, люди по-разному приходят к осознанию серьезного влияния вопросов веры на их жизнь. Но наша задача - не запугивать людей и не заниматься уговорами - в конце концов каждый сам делает свой выбор, все люди взрослые, - а дать желающим твердую духовно-культурную почву под ногами, помочь адаптироваться к новой реальности, найти свое место в обществе и сохранить внутреннюю духовную целостность. В своем пастырском служении я уделяю большое внимание проповеди в храме, внебогослужебным беседам на территории храма и личным встречам.

- Отец Димитрий, расскажите, пожалуйста, о Воскресенском храме в Рабате, его истории.

Первым настоятелем Воскресенского храма был архимандрит Варсонофий (Толстухин), в прошлом насельник Валаамского Спасо-Преображенского монастыря. После разрушения монастыря он вынужден был покинуть Валаам и бежать в Париж, откуда его управляющий русскими приходами в Западной Европе митрополит Евлогий (Георгиевский) направил в Марокко для «организации русских людей и образования прихода».

Отец Варсонофий был человеком горячей веры и преданности делу святой Матери-Церкви, незаурядным организатором. Русские люди имели скудный эмигрантский достаток. Но с христианской надеждой на Промысл Божий они сплотились вокруг пастыря-энтузиаста.

22 мая 1927 года они собрались, чтобы обсудить организационные вопросы будущего прихода. 25 октября того же года состоялось первое собрание новой приходской общины. Прихожане торжественно заявили о своей преданности Матери-Церкви под омофором митрополита Евлогия (Георгиевского) и положили в основу своей приходской жизни и деятельности верность традициям и заветам русского православного образа жизни. Русские люди, рассеянные по разным городам страны (Рабат, Мекнес, Марракеш, Фес, Хурибга), начали собирать пожертвования на постройку храма. Временно богослужения совершались в оборудованных под храмы деревянных бараках, переданных французскими властями эмигрантам.

Митрополит Евлогий сообщил Блаженнейшему Папе и Патриарху Александрийскому Мелетию о желании русских людей иметь в Марокко свой храм и священника и получил положительный ответ Его Блаженства. С тех пормежду греческими и русскими клириками в Марокко установились теплые братские отношения, которые продолжаются поныне.

С 1930 года в Марокко богослужения стали совершаться в Рабате, Касабланке, Хурибге и Танжере регулярно. Священники выезжали в другие населенные пункты Марокко, посещая русских людей по их просьбе. Храмы и деятельность пастырей в них давали людям возможность общения, напоминали о далекой Родине и возрождали в прихожанах дух национальной культуры. Уроки закона Божия, благотворительные вечера и традиционные русские чаепития в церковном доме доставляли прихожанам отраду и утешение. Русские православные люди не прекращали усилий по созиданию церковного центра в Рабате.

Благословение Божие созидаемому в Марокко приходу явилось неожиданным образом. Рассказывают, что однажды отца Варсонофия пригласили в дом богатого араба Джибли, женатого на русской женщине. Тяжело больной хозяин дома умирал. По совершении молебна наступил кризис и болящий выздоровел. В знак благодарности за излечение от тяжелого недуга, а также за счастливую семейную жизнь и трех детей господин Джибли продал русской общине земельный участок за символическую сумму в 1 франк. Документы он оформил в соответствии с марокканским законом. Причем в тексте купчей строго оговаривалось: на означенном участке может быть возведен только русский православный храм, и никаким другим целям он служить не может. Поистине дивное событие! Доселе оно приносит свой плод: живущие близ храма арабы-мусульмане с уважением относятся к Русской Церкви.

Деньги на строительство зарабатывались устройством русских вечеров с театральной программой и благотворительных балов, где можно было купить водку и пироги. На эти мероприятия с большой охотой приходили французы. Особой популярностью пользовались танцевальные программы русских девушек.

С трудом собранные средства дали возможность построить храм - небольшое белоснежное здание в мавритано-византийском стиле, с иконостасом и иконами. Колокольню пристроили позднее, и на службу верующие собирались при колокольном звоне. В 1930-е годы в саду был построен небольшой домик. Впоследствии к нему пристроены новые каменные служебные помещения. Весь садовый участок обнесен каменной оградой.

В 1932 году в праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы митрополит Евлогий, прибывший из Парижа, освятил однопрестольный храм в честь Воскресения Христова. На освящении присутствовали представители гражданских властей и христианских общин. Местные газеты сообщили о свершившемся событии.

Прибывший в 1933 году в Марокко священник Николай Шкарин помог создать церковный хор. Отец Николай оставил по себе добрую память у прихожан русской простотой и скромностью. Свой жизненный путь он окончил в Париже.

Трудное испытание пришлось перенести приходу по окончании Второй мировой войны. На собрании прихода в 1952 году было принято решение перейти в юрисдикцию Московского Патриархата . Прибывшие в Марокко так называемые перемещенные лица под влиянием антисоветской пропаганды решили обособиться в церковном отношении и построили свой храм в Касабланке. Разделение продолжалось до марта 1956 года, когда после провозглашения независимости Марокко эти лица покинули пределы страны во главе со своим пастырем, будущим епископом Митрофаном (Зноско-Боровским). Здравая политика короля Марокко Мухаммеда V дала возможность продолжать церковноприходскую жизнь.

После кончины архимандрита Варсонофия настоятелем Воскресенского прихода в Рабате стал архимандрит Митрофан (Ярославцев), который служил до того в Хурибге. Отец Митрофан чутко понимал судьбы Русской Православной Церкви и ее малой ветви в Марокко. Переписываясь с карловацким священником из Касабланки, он убедительно и в духе истинно пастырской заботы давал ответы, разъяснял современные задачи Матери-Церкви, писал о ее спасительной миссии, о благодати Божией, которая, «оскудевающая восполняя», ведет верных чад церковных историческими путями в завещанное Спасителем мира Царство Небесное. Архимандрит Митрофан с сыновней преданностью претворял в жизнь первосвятительские заветы любимого им Святейшего Патриарха Алексия I.

На европейском кладбище в Рабате есть часовня-усыпальница, в которой погребены основатели прихода и служившие в нем архимандриты Варсонофий и Митрофан. Часовня бережно сохраняется, в ней горит лампада и совершаются заупокойные службы о погребенных в часовне и на кладбище русских людях. Священник раз в год, а иногда и чаще посещает русские могилы в Касабланке, Фесе, Сафи, Марракеше и в других городах страны и служит там панихиды. Благословение Матери-Церкви над усопшими ее чадами почивает доныне.

- Из кого в наши дни состоит приход? И сколько выходцев из нашей страны сейчас проживает в Марокко?

Не все службы в Воскресенском храме совершаются при множестве молящихся. Но всегда радуют теплота и искренность христианского общения приходящих в наш храм на молитву. Грузины, сербы, болгары и румыны находят здесь родное по духу истово совершаемое православное богослужение. Римо-католиков - последователей мелхитского обряда привлекают в Воскресенский храм не только знакомый и близкий им восточный обряд (богослужения в храме совершаются на церковнославянском, греческом и французском языках), но и высокие примеры христианской жизни духоносных подвижников Русского Православия, особенно преподобных Серафима Саровского и Сергия Радонежского. Сестры из римско-католического монастыря в Тазерте (на границе с Сахарой) написали для Воскресенского храма две иконы этих почитаемых и ими святых.

Обыкновенно по воскресным дням на литургии присутствуют от 9 до 30 человек, по большим праздникам - до 40 человек. На Рождество и Пасху число посещающих доходит до 100 человек. Кроме сотрудников российских загранучреждений, Украинского посольства, наших соотечественниц, вышедших замуж за марокканцев, храм посещают болгары, румыны, сербы, грузины, эфиопы, армяне, проживающие в Рабате и других городах Марокко.

По неофициальным данным, в Марокко проживает более пяти тысяч наших соотечественниц.

- Как складывается жизнь прихода?

- По милости Божией приход продолжает жить своей полноценной жизнью. Каждую субботу и воскресенье, в двунадесятые и особые праздники в храме неукоснительно совершаются уставные богослужения. Храм открыт в течение всего дня и доступен для посещения. Священник живет при храме и также доступен для приходящих.

После богослужения проходят чаепития в церковном саду. Поводятся торжественные мероприятия, связанные с церковными праздниками Прощеного воскресения, Вербного воскресения, Антипасхи (престольный праздник), Святой Троицы. Проходят также конкурсы детских художественных работ на Рождество и на Пасху с участием учеников из РЦНК и школы при посольстве РФ. Служатся панихиды на Родительские субботы (с посещением кладбища).

На базе прихода и посольской школы проводится духовно-нравственное образование и религиозное просвещение: ведутся катехизические беседы с детьми и взрослыми на территории храма во внебогослужебное время, идет преподавание основ православной культуры в школе при посольстве РФ.

Своими стараниями и заботами современные прихожане оживляют приходскую жизнь. Продолжается участие в общественных и культурных мероприятиях, собраниях, конференциях, встречах, юбилеях в нарочитые дни.

С обретением Марокко независимости на официальные государственные торжества в королевский дворец как представитель русской колонии приглашается настоятель Воскресенского храма. Вторым человеком, представляющим Россию, принимающим участие в этих же церемониях, стал после установления дипломатических советско-марокканских отношений в 1958 году посол СССР, сейчас - Российской Федерации. Русский священник и поныне приглашается на День трона и лично приветствует его величество короля Марокко. Участие в королевском приеме является значимым и знаковым событием. Торжественная часть приема транслируется по телевидению и освещается в других СМИ, что, по уверению наших соотечественниц, позитивно отражается на отношении к русским в марокканском обществе.

Воскресенский приход Русской Православной Церкви в Рабате полноценно функционирует и развивается в меру своих скромных возможностей. Он является духовным центром всех православных христиан в столице Марокко, где они могут получить духовное утешение, поддержку и укрепиться в вере в Господа нашего Иисуса Христа.

Жизнь русской патриаршей общины в Рабате горит негасимым огнем православной веры и христианской надежды на Промысл Божий о ней в будущем.

Помогает ли вам посольство России и другие российские представительства? Если ли взаимодействие с посольствами стран, некогда входивших в единое Отечество (Украина, Беларусь, Молдова, Казахстан и др.)?

Безусловно, с Посольством, Генеральным консульством РФ в Марокко и Российским центром науки и культуры у нас самые теплые отношения. Также с посольством Украины. Посольств других стран бывшего СССР в Марокко нет.

Королевство Марокко - это мусульманская страна. Как складываются отношения между Воскресенским приходом и местными властями, духовенством, общественностью?

Отношения добрососедские. Марокканские власти предусмотрительны и внимательны. Высоким гостям Воскресенского прихода всегда оказывается должный прием. Напротив храма находится регулярный пост полиции. Соседи всегда готовы помочь. Я думаю, что все сказанное мной выше о Марокко и исторической жизни нашего прихода является лучшей иллюстрацией и ответом на данный вопрос.

Коренные православные Марокко как страны Африканского континента окормляются Александрийским Патриархатом. Поддерживает ли приход отношения с братской Церковью?

Коренных православных в Марокко - стране мусульманской - давно уже нет. Что же касается отношений с клириками Александрийского Патриархата, то они, как, опять-таки, это явствует из истории, братские и самые теплые. Совершаем совместные богослужения, посещаем друг друга, решаем совместные задачи. В целом отношения конструктивные; совместными усилиями удается больше сделать во всех отношениях. Как вы видели из истории, Александрийские патриархи и Карфагенские митрополиты не раз посещали наш храм. Его Высокопреосвященство Алексий, митрополит Карфагенский, также не оставляет нас без своего архипастырского внимания.

С любовью ожидаем визита Блаженнейшего Папы и Патриарха Александрийского Феодора.