«Хроники Заводной Птицы» Харуки Мураками. Скачать аудиокнигу Харуки Мураками

Хроники Заводной Птицы Харуки Мураками

(Пока оценок нет)

Название: Хроники Заводной Птицы

О книге «Хроники Заводной Птицы» Харуки Мураками

Японский автор Харуки Мураками известен своими оригинальными глубокими произведениями, помогающими читателям по-другому взглянуть на жизнь. Одним из самых сильных романов писателя является «Хроники заводной птицы». Это не просто интересная книга, но также уникальный психологический эксперимент. Сюжет поистине оригинален, и если бы этот роман написал другой автор, он, пожалуй, мог бы показаться недостоверным. Однако, читая данное произведение, вы поймаете себя на том, что верите каждому слову.

Главным героем романа «Хроники заводной птицы» является молодой мужчина по имени Тору Окада. Оказавшись в сложных обстоятельствах, он пытается разобраться в своей жизни и отыскать ее сокровенный смысл. При этом сюжет книги достаточно динамичен – с Тору постоянно что-то происходит. Он теряет кота, а затем и жену, постоянно знакомится и общается с новыми людьми, делает удивительные открытия. Роман «Хроники заводной птицы» невероятно насыщен событиями. Причем некоторые из них выглядят абсолютно иррационально. Но от этого читать произведение только интереснее. Оно написано очень талантливо и производит впечатление на каждого, кто возьмет книгу в руки.

Недаром Харуки Мураками известен своим неординарным подходом к литературному творчеству. Только его герой может искать смысл жизни на дне старого высохшего колодца и, что самое интересное, найти его там! В книге вы познакомитесь с множеством уникальных персонажей, каждый из которых поделится историями из своей жизни. Узнаете больше о внутреннем мире и особых способностях людей. Углубитесь в военную историю Китая. Роман невероятно многогранный и способен подарить читателю ни с чем несравнимое удовольствие.

Книга «Хроники заводной птицы» вышла в печать в 1995 году, причем автор работал над ней три года. Роман состоит из трех частей: «Сорока-воровка», «Вещая птица», а также «Птицелов». Он очень объемный и содержательный. Недаром именно этот труд Харуки Мураками был удостоен литературной премии «Ёмиури». Произведение действительно нетипичное и очень яркое. Здесь присутствует и социальная, и эмоциональная составляющая, и историческая линия, и даже немного мистики. Сделать такой оригинальный «коктейль» абсолютно удобоваримым – непростая задача. Но автор справился с ней на «отлично»! Читать это произведение можно не один раз – вы снова и снова будете открывать в нем что-то новое и интересное для себя.

На нашем сайте о книгах lifeinbooks.net вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Хроники Заводной Птицы» Харуки Мураками в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Это первая книга японской литературы в моей жизни. И волею судьбы мне пришлось познакомиться с культурой страны восходящего солнца через Мураками. Это просто вынос мозга! По-другому не назовешь. Читаешь и вместе с главным героем постепенно опускаешься на дно колодца. Чем дальше идешь, тем больше непонятного на пути, и это для меня очень странно, так как в нашей литературе наоборот – к концу начинает все проясняться и вставать на свои места. Автор не дает конкретные ответы на вопросы, а лишь намекает, оставляя читателя в глупой ситуации. Это и есть тайны души человека. Не зря у нас говорят: «Чужая душа – потемки». Процесс чтения мне понравился. Было очень увлекательно – в одной книге объединены разные людские характеры, судьбы, истории. Мне кажется, невозможно понять полностью этот роман. Наверное, с каждым прочитанным разом читатель открывает для себя что-то новое в этой книге. Разные люди поймут это произведение по-разному, наверняка, будут и такие, кто вообще ничего не поймет и не найдет для себя ничего важного. Все-таки эта книга ориентирована на глубокомыслящего читателя, который уже успел прочитать немало философских книг, а не на любителя дешевых женских романов. В любом случае, «Хроники» оставят след в памяти любого читателя, хороший или плохой – неважно, но забыть про то, что ты когда-то читал эту книгу, невозможно.


Книга меня не впечатлила. Главный герой олицетворяет кризис среднего возраста, который я, наверное, пойму лет через двадцать, а может и вовсе обойду стороной. В это книге можно выделить три основных момента: реальный мир, нереальный мир и военные вставки. Все эти сюжетные составляющие самобытны, никак друг с другом не связаны и могут существовать отдельно. Реальность – это жизнь главного героя, который остался безработным, потерял жену, готовит на завтрак макароны, вспоминает прошлую жизнь и в конце концов остается с женой. Это моя любимая часть из всей книги, все-таки я человек приземленный, и мне ближе реальное описание действительности. Впечатлили меня странствующий музыкант с удивительными трюками, миленькая Мэй, торгующая умело париками, размышления главного героя о своей жене, об их знакомстве, о первом поцелуе… В нереальности мы видим толпу абсурдных экстрасенсов, постоянно испытываем оргазм и спим в колодце. О военной части даже писать не хочется, я прочитала ее с большим трудом. Здесь предстают сцены насилия от сдирания кожи с живых людей до уничтожения огромного зоопарка. Первая книга самая понятная и легкая. Здесь автор знакомит нас с персонажами, описывает в основном реальность. Во второй книге происходят удивляющие события, новые знакомства и появляются новые грани нереального мира. А третья книга, по-моему, вовсе не нужна, потому что в ней идет повторение одного и того же, бесконечное калькирование из предыдущих частей, однотипная речь персонажей, изобилие бытовых моментов. Книга стала для меня скучным времяпрепровождением. Я жалею, что посвятила ей свое время. Как я писала в начале, наверное, дело в том, что это не мой кризис, поэтому я и не понимаю главного героя. А может дело в том, что это японское произведение искусства, а мне известно, что в Японии особая культура и мироощущение, которое нам, русским, понять крайне сложно.


Почему так притягивают к себе книги Мураками? Откуда такая магия? Автор пишет о немыслимых, сумасшедших событиях, которые могли бы понравиться лишь неадекватным людям. Читаешь его книги, погружаешься в атмосферу Японии и веришь всему, что пишет Мураками. Не будем забывать о том, что это перевод. Боюсь подумать, а какое влияние оказывает на читателя оригинал его творений. В центре произведения – Тору Окада. Это тридцатилетний мужчина, который уволился с работы, от него ушла жена и кот куда-то делся в придачу, может тоже ушел. Детей в их семье не было, поэтому герою неведомы родительские чувства. Да и денег у него нет. Короче говоря, черная полоса в жизни. Какие пути выхода из этой кризисной ситуации? Можно запивать свое несчастье алкоголем, можно проводить ночи в объятиях случайных женщин, а можно взять себя в руки и найти новую опору в жизни. Есть люди, которые совмещают все перечисленное и живут припеваючи. Наш герой – необычный человек. Поэтому и выход из кризиса у него не такой, как у остальных. Тору в качестве опоры выбирает пересохший соседский колодец, точнее, его дно. И знаете, он найдет то, что ищет. Читатель тоже найдет нечто важное и нужное для себя. Заинтриговало? Если вы читали Джойса или других писателей-постмодернистов, то вам будет нетрудно разобраться в сюжете «Хроник». Особенность этих книг в том, что их невозможно пересказать, потому что в них нет цельной сюжетной линии. Попытка пересказать сюжет превратится в полный бред и закончится провалом. А в исполнении Мураками этот бред превращается в настоящее произведение искусства. Не зря ведь Харуки Мураками стал всемирно известным писателем!


Очень пожалела, что прочитала, оказалось, совершенно не моя книга, хотя восхищающихся можно понять. Больше всего не понравилась жестокость и какая-то грязь (сдирание кожи живьем, сидение в колодце для самопознания), это, видимо, свойственно японцам, так как похожие чувства вызывают все японские авторы (4 или 5), которых я читала, за исключением Мисимы. Единственный плюс, который нашла для себя, – кое-что узнала о японцах, о том, насколько не похожи они на нас. Книга вполне соответствует японцам, ссылающим стариков умирать на острова, вспарывающим себе живот прилюдно, не зашивающим прооперированных пленных в научных целях. Вроде и понятно это все с точки зрения их истории и географического положения, но как человеку другой культуры – не понятно совсем.

Харуки Мураками

Хроники Заводной Птицы

© И. Логачев, С. Логачев, перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Книга первая

Сорока-воровка

Июнь-июль 1984 г.

1. Заводная Птица во вторник

Шесть пальцев и четыре груди

Когда зазвонил телефон, я варил на кухне спагетти, насвистывая увертюру из «Сороки-воровки» Россини, которую передавали по радио. Идеальная музыка для спагетти.

Я подумал, не послать ли звонок к черту: спагетти почти сварились, и Клаудио Аббадо подводил Лондонский симфонический оркестр к музыкальному апогею. Впрочем, пришлось сдаться: кто-нибудь из приятелей мог предлагать работу. Я убавил огонь на плите, зашел в гостиную и снял трубку.

Удели мне десять минут, - сказала трубка женским голосом.

Извините? Кого вам нужно? - вежливо осведомился я.

Тебя, конечно. Дай мне десять минут, и мы сможем понять друг друга. - Голос звучал низко, мягко - и в то же время тускло.

Понять друг друга?

Я имею в виду чувства.

Я заглянул на кухню. Спагетти кипели вовсю - из кастрюли валил пар. Аббадо продолжал командовать «Сорокой-воровкой».

Извините, но я как раз готовлю спагетти. Не могли бы вы перезвонить позже?

Спагетти?! - изумленно проговорила женщина. - Ты в пол-одиннадцатого утра варишь спагетти?

Ну, тебя это не касается. - Я слегка обозлился и перешел на «ты». - Когда хочу - тогда и завтракаю.

Пожалуй, верно. Хорошо, перезвоню, - сказала она. Прозвучало невыразительно и сухо. Удивительно, как легкая смена настроения влияет на оттенки человеческого голоса.

Минуточку, - сказал я, не дав ей положить трубку. - Если ты что-нибудь продаешь, то сюда звонить бесполезно. Я сижу без работы, и мне не до покупок.

Не беспокойся. Я знаю.

Знаешь? Что ты знаешь?

Что ты без работы. Мне это известно. Беги скорее, доваривай свои драгоценные спагетти.

Послушай! Ты вообще… - Связь оборвалась на полуслове - как-то слишком резко.

Я обалдело смотрел на зажатую в руке трубку, пока не вспомнил про спагетти. Вернувшись на кухню, выключил газ и вывалил содержимое кастрюли в дуршлаг. Из-за этого звонка спагетти немного разварились, но это не смертельно. Я стал есть - и думать.

Понять друг друга? - повторял я, поглощая спагетти. Понять чувства друг друга за десять минут? О чем она? Может, просто кто-то решил пошутить? Или какой-нибудь новый трюк торговых агентов? В любом случае это не ко мне.

Вернувшись в гостиную, я устроился на диване с библиотечной книжкой, время от времени поглядывая на телефон. Что мы должны были понять друг о друге за десять минут? Что вообще два человека могут узнать друг о друге за десять минут? Подумать только: женщина, похоже, была чертовски уверена в этих десяти минутах - ведь это первым слетело у нее с языка. Будто девять минут - слишком мало, а одиннадцать - уже чересчур. Какая точность! Похоже на спагетти.

Читать расхотелось, и я решил погладить рубашки. Я всегда этим занимаюсь, когда в голове каша. Старая привычка. Операцию эту я строго разбиваю на двенадцать этапов - начинаю с внутренней стороны воротничка (№ 1) и заканчиваю манжетой на левом рукаве (№ 12). Порядок всегда один и тот же, и за глажкой я веду отсчет операций. Иначе толку не будет.

Выгладив три штуки, я проверил, не осталось ли складок, и развесил рубашки. Едва я выключил утюг и убрал его в шкаф вместе с гладильной доской, в голове прояснилось.

Только я зашел на кухню выпить воды, как опять зазвонил телефон. Чуть помедлив, я все-таки решил поднять трубку. Если это та же самая женщина, скажу, что глажу, и на этом конец.

Но это была Кумико. Часы показывали полдвенадцатого.

Как дела? - спросила она.

Прекрасно.

Чем занимаешься?

Вот гладить закончил.

Да нет. Просто выгладил несколько рубашек. - Я уселся на стул и переложил трубку в другую руку. - Чего звонишь?

Ты стихи умеешь писать?

Стихи? - удивился я и подумал: стихи? Какие еще стихи?

У меня знакомая в одном журнале… Это журнал для девушек. Им нужен человек - отбирать и править стихи, которые присылают в редакцию читательницы. Еще он должен каждый месяц писать короткое стихотворение на титул. За такую ерунду неплохо платят. И занят, конечно, не весь день. Могут подбрасывать еще что-нибудь на редактуру, если…

Ерунда? - перебил ее я. - Погоди-ка. Мне нужно что-нибудь юридическое. С чего ты взяла, что я умею править стихи?

Я думала, ты что-то писал, когда учился в школе.

Писал, конечно. В стенгазету - какой класс выиграл в футбол или как физик свалился с лестницы и попал в больницу. В общем, всякую фигню. Но не стихи. Я не умею писать стихи.

Но я ведь не о настоящих стихах говорю. Какие-нибудь бредни для школьниц. Никто не требует, чтоб они вошли в литературу. Ты их сможешь сочинять с закрытыми глазами. Понятно?

Послушай! Я просто не умею писать стихи - ни с открытыми глазами, ни с закрытыми. Никогда этим не занимался и не собираюсь, - отрезал я.

Ладно, - вздохнула жена. - Но ведь по юридической части работу найти трудно.

Знаю. Потому я и раскинул щупальца во все стороны. Скоро кто-нибудь должен ответить. Если не получится, снова буду соображать.

Ну, как знаешь. Кстати, какой сегодня день?

Я задумался.

Вторник?

Тогда, может, сходишь в банк - заплатишь за газ и телефон?

Схожу. Все равно идти надо. Собирался купить что-нибудь к ужину.

Что хочешь готовить?

Еще не знаю. В магазине что-нибудь придумаю.

Ты подумай хорошенько, - сказала она серьезно. - Нечего так уж торопиться с работой.

Таких слов я никак не ожидал.

Это почему? - Что сегодня за день такой? Все женщины мира взялись удивлять меня по телефону? - Страховка по безработице рано или поздно кончится. Не могу же я всю жизнь сидеть без дела.

Правильно, но мне же повысили зарплату плюс разные подработки, сбережения… Вполне проживем, если не будем транжирить. Тебе надоело сидеть дома и заниматься хозяйством? Тебе не нравится?

Не знаю, - честно ответил я. Я на самом деле не знал.

Тогда сядь и как следует подумай, - сказала жена. - Кстати, кот вернулся?

Кот. Я совсем забыл про кота.

Нет. Пока.

Может, поищешь? Его уже неделю как нет.

Я уклончиво промычал и снова переложил трубку в другую руку.

Почти наверняка шляется где-нибудь у пустого дома в конце дорожки. Там, где во дворе птица стоит. Я его там несколько раз видела.

На дорожке? Когда это ты туда ходила? Раньше ты не говорила…

Ой-ой! Надо бежать. Много работы. Не забудь про кота.

Раздались короткие гудки. Я снова посмотрел на трубку и положил ее на рычаг.

Интересно, зачем Кумико туда понесло? Наш дом от дорожки отгораживала стена из бетонных блоков. Лазить через нее не было никакого смысла.

Я сходил на кухню за водой, вышел на веранду - посмотреть, осталась ли в кошачьей миске еда. Кучка сардин лежала нетронутой с прошлого вечера. Кот не приходил. Я стоял на веранде и глядел на наш маленький сад в лучах раннего лета. Садик не из тех, что успокаивают душу. Солнце задерживалось там совсем ненадолго, поэтому земля всегда была черной и влажной. Из растений в углу водились лишь два-три кустика блеклых гортензий, а я не очень люблю эти цветы. По соседству торчало несколько деревьев, и оттуда раздавался механический крик какой-то птицы, напоминавший скрежет заводимой пружины. Бог знает, что это была за птица и как она выглядела, но Кумико прозвала ее Заводной Птицей. Каждый день Заводная Птица прилетала сюда и заводила пружину нашего тихого мирка.

Нужно было идти искать кота. Я всегда любил этих животных - и нашего кота тоже. Но коты живут своей, кошачьей жизнью и притом весьма неглупы. Если кот пропал, значит, решил куда-то наведаться. Устанет, есть захочет и вернется домой. И все же надо пойти поискать его, чтобы Кумико была довольна. Все равно заняться больше нечем.

В начале апреля я ушел из юридической фирмы, где проработал довольно долго. Без особых причин - просто взял и ушел. Нельзя сказать, что работа мне не нравилась. Так, ничего особенного, но платили хорошо, и коллектив нормальный.

По правде сказать, в конторе я исполнял роль профессионального мальчика на побегушках. Получалось, по-моему, здорово. Надо сказать, у меня настоящий талант для выполнения практических обязанностей. Я схватываю все на лету, действую энергично, никогда не жалуюсь. Кроме того, я - реалист. Вот почему, когда я объявил, что хочу уйти, старший компаньон (это было адвокатское бюро типа «Отец и Сын», и он им управлял) даже предложил мне небольшую прибавку к жалованью.

Лучшие рецензии на LiveLib:

Arlett. Оценка 10 из 10

Когда я варю макароны, я всегда вспоминаю Мураками.Когда зазвонил телефон, я варил на кухне спагетти, насвистывая увертюру из «Сороки-воровки» Россини, которую передавали по радио. Идеальная музыка для спагетти.Первый раз я прочитала эти строки лет 10 назад. Сюжет напрочь забыла, а вот спагетти помню. Бывает же. Что за магия в его книгах? Он рассказывает какие-то совершенно сумасшедшие истории, н...

Tarakosha. Оценка 10 из 10

Понять друг друга? – повторял я, поглощая спагетти. Понять чувства друг друга за десять минут? О чем она? Может, просто кто-то решил пошутить?От мужа (Тору Окада, 30-и лет, японский безработный -временно) ушла жена (Кумико, примерно того-же возраста, работающая в престижной редакции). Жена ушла от мужа. А перед этим пропал их кот (Нобору Ватая, конец хвостика немного загнут вверх, перепутать нево...

zavlit. Оценка 10 из 10

Что значит Мураками лично для меня? Мураками – это джаз, это звуки и запахи какого-то другого мира, это молодость, это тайна, это эротика. Мураками – это 10 лет назад. Я тогда только окончила институт и каждую неделю бегала к подруге в книжный магазин, набирала охапки книг и читала взахлёб – для души, а не по программе. Вот тогда и появился Мураками. Я читала и восхищалась, и кричала об этом на к...

Отзывы о книге «Хроники Заводной Птицы»

ммм......начал читать его книги с Норвежского леса – и думаю, что сделал правильно...как заметил один читатель ранее – это и было наиболее правильным....после той книги просто начал читать все книги, его, подрят....но вот именно хроники «сложно пошли»......как бы не писали, но прочитать эту книгу быстро – это не правильно....слишком много моментов, на которые стоит обратить внимание, поэтому при быстром прочтении – протсо пропустишь....сам читал медленно, но(!) увреен, что пропустил многое....ансчет того, что книга затягивает – ту споров нету!

да и сами заметите все его книги в таком стиле, так что эта в этом плане не сильно отличилась.

насчет того, что книга оставляет непонятное ощущения после прочтения\ – это правда;))

и эта волна скажу вам ооооочень затягивает;)

хех......при прочитывании книги даже специально ставил музыку исполнителя «Takahiro_Kido_2008_-_Fleursy_music»

атк наз-ся эго альбом....ммм....музыка сама мистическая, так что эффект превзошел все мои ожидания;)



Харуки-сама откровенно хорош. Совершенно будничная жизь обывателя в его романах оборачивается сотней мистико-приключенческих взаимосвязей, распутав которые, читатель с удивлением обнаружит что все это время он смотрел в собственные зрачки.




Произведения Мураками очень любимы мной! Они переполнены нежностью; очень чувственны, захватывающи и атмосферны. Эта книга не исключение, а скорее наоборот. В ней есть все: и грусть и юмор и загадка, которая не отпустит до самого конца и многое другое, что не оставит равнодушным во время прочтения и оставит еще много мыслей и ощущений, когда будет прочитана последняя страница!



Приключений маловато, -- сказали в задних рядах игроки в функциональный морской бой. -- Все разговоры, разговоры...

Ничего себе -- разговоры, -- сказал я, слезая со стенда. Я вспомнил, как рубили моего темнолицего собеседника, и мне стало

нехорошо. (C) Понедельник начинается в субботу

Думаю по этой книге вышел бы неплохой фильм.. особенно если бы его снимал Дэвид Линч;) а вот в формате книги на мой взгляд несколько затянуто. По атмосфере одно из самых мрачных и депрессивных произведений М., на мой взгляд, много кровавых подробностей и безнадёги.. виски, пиво, класическая музыка, подробное описание процесса приготовления и поедания пищи, прочих физиологических процедур как обычно присутствует;)


в книге больше всего понравились рассказы лейтенанта Мамия - читал запоем, вобще все, что связано с 2-й Мировой в этой книге, Мураками написал и описал на 5+, но вот всё остальное, как бы это сказать, вобщем читал уже по стольку-поскольку не хотелось обрывать чтение на половине книге, понравились некоторые умозаключения, например очень хорошо сказано про смерть: "что как ни смерть является стимулом к прогрессу" (привожу не дословно) !!! вобщем как по мне книга на любителя, я таковым не оказался.



Литературное произведение японского писателя Харуки Мураками “Хроники заводной птицы” был написано в 1991-1995 годах. Эта книга о многом. Самый главный герой данной истории — это человек, ищущий смысл жизни. Он находится сам с собой. Наедине.

Японское издание (оригинал) публиковалось в трех разделах. “Хроники заводной птицы” составляет три полноценные “книги”- три тома или части. Они называются “Ловец птиц”, “Вещая птичка” и “Сорока-воровка”.

В жизни этого легендарного японца “Хроники заводной птицы” занимают очень важное место. За эту книжку писатель в свое время даже получил почетную литературную премию “Емиури”. Один из судей, который отвечает за назначение данной литературной награды, — это легендарный критик-гуманист и Нобелевский лауреат в области литературы за 1994 год Кэндзабуро Оэ. Человек очень проницательный и жесткий. Кэндзабуро Оэ был одним из тех людей, которые настояли на том, чтобы роман “Хроники заводной птицы” получил элитную награду “Емиури”.

Русскоязычный перевод книги Харуки Мураками осуществили Сергей и Иван Логачевы. Сначала роман печатался в издании “Новая юность” — в №46 и №47. И только в 2002 “Хроники заводной птицы” появилась отдельным фолиантом. С тех пор книжка постоянно переиздается большим тиражом.

Главного персонажа данной истории зовут Тору Окада. Он также выступает в роли рассскзчика. Это молодой человек, который живет в пригороде. По мнению Харуки Мураками, это воплощение настоящей пассивности. Парень невероятно апатичная личность. Он не следует собственным желаниям, Тору Окада постоянно помыкают и заставляют “плясать” под чужую дудку. На момент рассказа он оказывается безработным. На первых страницах книги говорится о том, что Тору Окада покинул юридическую компанию, где работал рядовым клерком. После ухода с должности он живет на денежки, которые зарабатывает его супруга Кумико — она журналист в издании, посвященном здоровому питанию. А еще у него есть небольшие сбережения от родителей.

О чем можно узнать, начав читать книжку? Постепенно размеренная жизнь сходит на нет. С Тору Окада начинают происходить диковинные события. Например, когда супруга на работе, ему теперь постоянно названивает женщина — незнакомка провоцирует мужчину заняться с ней по телефону сексом. Потом у Тору Окада вдруг пропала кошка, зато он познакомился с шестнадцатилетней красавицей. Потом две экстрашенши начинают искать кошку, но через время исчезает супруга мужчины — Кумико. Она уходит к любовнику из-за секса.

На нашем литературном сайте сайт вы можете скачать книгу Харуки Мураками «Хроники Заводной Птицы» бесплатно в подходящих для разных устройств форматах — epub, fb2, txt, rtf. Вы любите читать книги и всегда следите за выходом новинок? У нас большой выбор книг самых разных жанров: классика, современная фантастика, литература по психологии и детские издания. К тому же мы предлагаем интересные и познавательные статьи для начинающих писателей и всех тех, кто хочет научиться красиво писать. Каждый наш посетитель сможет найти для себя что-то полезное и увлекательное.