Morozko is a Russian folk tale. Read Morozko's fairy tale online in full

Once upon a time there lived a grandfather and a woman. The grandfather had a daughter, and the woman had a daughter. Everyone knows how to live with a stepmother: if you turn over, it’s a bitch, and if you don’t turn over, it’s a bitch. And no matter what my own daughter does, she gets a pat on the head for everything: she’s smart. The stepdaughter watered and fed the cattle, carried firewood and water to the hut, heated the stove, chalked the hut - even before the light... You can’t please the old woman with anything - everything is wrong, everything is bad. Even if the wind makes a noise, it calms down, but the old woman disperses - she won’t calm down soon. So the stepmother came up with the idea to take her stepdaughter away from the world.

Take her, take her, old man,” he says to his husband, “where you want my eyes not to see her!” Take her to the forest, into the bitter cold.

The old man groaned and cried, but there was nothing to do, you couldn’t argue with the women. Harnessed the horse:

Sit down, dear daughter, in the sleigh.

He took the homeless woman into the forest, dumped her in a snowdrift under a large fir tree and left. A girl sits under a spruce tree, trembling, and a chill runs through her. Suddenly he hears Morozko not far away, crackling through the trees, jumping from tree to tree, clicking. He found himself on the spruce tree under which the girl was sitting, and from above he asked her:

Are you warm, girl?

She takes a slight breath:

Morozko began to descend lower, crackling and clicking louder:

She takes a slight breath:

Warm, Morozushko, warm, father.

Morozko descended even lower, crackled louder, clicked louder:

Are you warm, girl? Are you warm, red one? Are you warm, honey?

The girl began to stiffen, moving her tongue slightly:

Oh, it’s warm, my dear Morozushko!

Here Morozko took pity on the girl; wrapped her in warm fur coats and warmed her with down blankets.

And her stepmother celebrates a wake for her, bakes pancakes and shouts to her husband:

Go, old brat, take your daughter to be buried!

The old man rode into the forest, reached the place where his daughter was sitting under a large spruce tree, cheerful, rosy-cheeked, in a sable fur coat, all in gold and silver, and near there was a box with rich gifts.

The old man was delighted, put all the goods in the sleigh, put his daughter in, and took her home.

And at home the old woman is baking pancakes, and the dog is under the table:

The old woman will throw her a pancake:

You're not yapping like that! Say: “They marry the old woman’s daughter, and they bring the bones to the old woman’s daughter...” The dog eats the pancake and again:

Bang, bang! They take the old man's daughter in gold and silver, but they don't marry the old woman.

Listen to the online audio fairy tale “Morozko” in mp3

The old woman threw pancakes at her and beat her, the dog did everything...

Suddenly the gates creaked, the door opened, the stepdaughter walked into the hut - in gold and silver, so shining. And behind her they carry a tall, heavy box. The old woman looked - and her hands were apart...

Harness another horse, you old bastard! Take, take my daughter to the forest to the same place...

The old man put the old woman's daughter in a sleigh, took her into the forest to the same place, dumped her in a snowdrift under a tall spruce tree and drove off.

The old woman's daughter is sitting, chattering her teeth. And Morozko crackles through the forest, jumps from tree to tree, clicks, the daughter glances at the old woman:

Are you warm, girl?

And she told him:

Oh, it's cold! Don’t creak, don’t crack, Morozko...

Morozko began to descend lower, crackling and clicking louder:

Are you warm, girl? Are you warm, red one?

Oh, my hands and feet are frozen! Go away, Morozko...

Morozko descended even lower, hit harder, crackled, clicked:

Are you warm, girl? Are you warm, red one?

Oh, I've got a cold! Get lost, get lost, damned Morozko!

Morozko got angry and got so angry that the old woman’s daughter became numb.

At first light the old woman sends her husband:

Hurry up, old brat, go get your daughter, bring her back in gold and silver...

The old man left. And the dog under the table:

Yip, yap! The grooms will take the old man's daughter, but the old woman's daughter will carry the bones in a bag. The old woman threw her a pie:

You're not yapping like that! Say: “The old woman’s daughter is being carried in gold and silver...”

And the dog is all his:

Yip, yap! They are carrying bones to the old woman's daughter in a bag... The gate creaked, the old woman rushed to meet her daughter. Rogozha turned away, and her daughter lay dead in the sleigh. The old woman cried out, but it’s too late.

Film Morozko (1964) watch online HD 720p

Once upon a time, my grandfather lived with another wife. The grandfather had a daughter, and the woman had a daughter.

Everyone knows how to live with a stepmother: if you turn over, it’s a bitch, and if you don’t turn over, it’s a bitch. And no matter what my own daughter does, she gets a pat on the head for everything: she’s smart.

The stepdaughter watered and fed the cattle, carried firewood and water to the hut, heated the stove, chalked the hut - even before the light... You can’t please the old woman with anything - everything is wrong, everything is bad.

Even if the wind makes a noise, it calms down, but the old woman disperses - she won’t calm down soon. So the stepmother came up with the idea to take her stepdaughter away from the world.

Take her, take her, old man,” he says to his husband, “where you want my eyes not to see her!” Take her to the forest, into the bitter cold.

The old man groaned and cried, but there was nothing to do, you couldn’t argue with the women. Harnessed the horse:

Sit down, dear daughter, in the sleigh.

He took the homeless woman into the forest, dumped her in a snowdrift under a large fir tree and left.

A girl sits under a spruce tree, trembling, and a chill runs through her. Suddenly he hears Morozko not far away, crackling through the trees, jumping from tree to tree, clicking. He found himself on the spruce tree under which the girl was sitting, and from above he asked her:

Are you warm, girl?

Morozko began to descend lower, crackling and clicking louder:

She takes a slight breath:

Warm, Morozushko, warm, father.

Morozko descended even lower, crackled louder, clicked louder:

Are you warm, girl? Are you warm, red one? Are you warm, honey?

The girl began to stiffen, moving her tongue slightly:

Oh, it’s warm, my dear Morozushko!

Here Morozko took pity on the girl, wrapped her in warm fur coats, and warmed her with down blankets.

And her stepmother is already holding a wake for her, baking pancakes and shouting to her husband:

Go, old brat, take your daughter to be buried!

The old man rode into the forest, reached the place where his daughter was sitting under a large spruce tree, cheerful, rosy-cheeked, in a sable fur coat, all in gold and silver, and nearby was a box with rich gifts.

The old man was delighted, put all the goods in the sleigh, put his daughter in, and took her home.

And at home the old woman is baking pancakes, and the dog is under the table:

The old woman will throw her a pancake:

You're not yapping like that! Say: “They marry an old woman’s daughter, but they bring bones to an old woman’s daughter...”

The dog eats the pancake and again:

Bang, bang! They take the old man's daughter in gold and silver, but they don't marry the old woman.

The old woman threw pancakes at her and beat her, the dog did everything...

Suddenly the gates creaked, the door opened, the stepdaughter walked into the hut - in gold and silver, so shining. And behind her they carry a tall, heavy box. The old woman looked - and her hands were apart...

Harness another horse, you old bastard! Take, take my daughter to the forest and put her in the same place...

The old man put the old woman's daughter in a sleigh, took her into the forest to the same place, dumped her in a snowdrift under a tall spruce tree and drove off.

The old woman's daughter is sitting, chattering her teeth.

And Morozko crackles through the forest, jumps from tree to tree, clicks, the daughter glances at the old woman:

Are you warm, girl?

And she told him:

Oh, it's cold! Don't creak, don't crack, Morozko...

Morozko began to descend lower, crackling and clicking more loudly.

Are you warm, girl? Are you warm, red one?

Oh, my hands and feet are frozen! Go away, Morozko...

Morozko descended even lower, hit harder, crackled, clicked:

Are you warm, girl? Are you warm, red one?

Oh, I've got a cold! Get lost, get lost, damned Morozko!

Morozko got angry and got so angry that the old woman’s daughter became numb.

At first light the old woman sends her husband:

Harness up quickly, old brat, go get your daughter, bring her back in gold and silver...

The old man left. And the dog under the table:

Bang, bang! The grooms will take the old man's daughter, but the old woman's daughter will carry the bones in a bag.

The old woman threw her a pie:

You're not yapping like that! Say: “The old woman’s daughter is being carried in gold and silver...”

And the dog is all his:

Bang, bang! The grooms will take the old man's daughter, but the old woman's daughter will carry the bones in a bag...

The gate creaked and the old woman rushed to meet her daughter. Rogozha turned away, and her daughter lay dead in the sleigh.

Folk tales are the wisdom of the people, collected in a few lines. “Morozko” is one of the most favorite fairy tales of children. This is an instructive story about the life of two sisters. One of whom was a kind girl who humbly accepted all the difficulties and trials in her life. She lost her mother early. The stepmother did not like her and ordered her stepdaughter to be taken to the forest and left in the bitter cold. But this misfortune did not upset the girl, and the warmth of her heart melted even the stern owner of the forest, Morozko. He gave her gifts and warmed her with warm fur coats. Her sister, an angry and dissatisfied girl, was left in the cold and without gifts.

Fairy tale: "Morozko"

Russian folk tale (narrated by Alexei Tolstoy)


Once upon a time, a grandfather lived with another wife. The grandfather had a daughter, and the woman had a daughter. Everyone knows how to live with a stepmother: if you turn over, it’s a bitch, and if you don’t turn over, it’s a bitch. And no matter what my own daughter does, she gets a pat on the head for everything: she’s smart. The stepdaughter watered and fed the cattle, carried firewood and water to the hut, heated the stove, chalked the hut - even before the light... Nothing could please the old woman - everything is wrong, everything is bad.

Even if the wind makes a noise, it dies down, but the old woman disperses - she won’t calm down soon. So the stepmother came up with the idea to take her stepdaughter away from the world.

“Take her, take her, old man,” he says to her husband, “where you want my eyes not to see her!” Take her to the forest, into the bitter cold.

The old man groaned and cried, but there was nothing to do, you couldn’t argue with the women. Harnessed the horse: “Sit down, dear daughter, in the sleigh.” He took the homeless woman into the forest, dumped her in a snowdrift under a large fir tree and left. A girl sits under a spruce tree, trembling, and a chill runs through her. Suddenly he hears - not far away Morozko is crackling through the trees, jumping from tree to tree, clicking. He found himself on the spruce tree under which the girl was sitting, and from above he asked her: “Are you warm, girl?” - It’s warm, Morozushko is warm, father. Morozko began to descend lower, crackling and clicking louder: “Are you warm, girl?” Are you warm, red one? She takes a slight breath: “It’s warm, Morozushko, it’s warm, father.” Morozko descended even lower, crackled louder, clicked louder:

- Oh, are you warm, girl? Are you warm, red one? Are you warm, honey? The girl began to stiffen, moving her tongue slightly: “Oh, it’s warm, my dear Morozushko!”

Here Morozko took pity on the girl, wrapped her in warm fur coats, and warmed her with down blankets. And her stepmother is already holding a wake for her, baking pancakes and shouting to her husband: “Go, old brat, take your daughter to be buried!”

The old man rode into the forest, reached the place where his daughter was sitting under a large spruce tree, cheerful, rosy-cheeked, in a sable fur coat, all in gold and silver, and nearby was a box with rich gifts.

The old man was delighted, put all the goods in the sleigh, put his daughter in, and took her home. And at home the old woman is baking pancakes, and the dog is under the table:

- Tuff, tuff! They take the old man's daughter in gold and silver, but they don't marry the old woman. The old woman will throw her a pancake:

– You’re not yapping like that! Say: “They marry the old woman’s daughter, and they bring the bones to the old woman’s daughter...” The dog eats the pancake and again:

- Tuff, tuff! They take the old man's daughter in gold and silver, but they don't marry the old woman. The old woman threw pancakes at her and beat her, the dog did everything...

Suddenly the gates creaked, the door opened, the stepdaughter walked into the hut - in gold and silver, and shining. And behind her they carry a tall, heavy box. The old woman looked at her hands apart...

- Harness another horse, old bastard! Take, take my daughter to the forest and put her in the same place...

The old man put the old woman's daughter in a sleigh, took her into the forest to the same place, dumped her in a snowdrift under a tall spruce tree and drove off.

The old woman's daughter is sitting, chattering her teeth. And Morozko crackles through the forest, jumps from tree to tree, clicks, the old woman’s daughter glances at the old woman: “Are you warm, girl?” And she told him: “Oh, it’s cold!” Don’t creak, don’t crack, Morozko... Morozko began to descend lower, crackling and clicking more loudly: “Are you warm, girl?” Are you warm, red one? - Oh, my hands and feet are frozen! Go away, Morozko... Morozko descended even lower, hit harder, crackled, clicked: “Are you warm, girl?” Are you warm, red one? - Oh, I’ve got a cold! Get lost, get lost, damned Morozko! Morozko got angry and got so angry that the old woman’s daughter became numb. At first light the old woman sends her husband:

“Harry up quickly, old brat, go get your daughter, bring her in gold and silver... The old man left.” And the dog under the table:

- Tyaf! Tyaf! The grooms will take the old man's daughter, but the old woman's daughter will carry the bones in a bag. The old woman threw her a pie: “You’re not yapping like that!” Say: “The old woman’s daughter is being carried in gold and silver...” And the dog is all his: “Tyaf, tuff!” The old woman's daughter is carrying bones in a bag...

The gate creaked and the old woman rushed to meet her daughter. Rogozha turned away, and her daughter lay dead in the sleigh. The old woman cried out, but it’s too late.


Morozko

Russian folk tale (narration by Afanasyev)

The stepmother had a stepdaughter and her own daughter; Whatever my dear does, they pat her on the head for everything and say: “Good girl!” But no matter how much the stepdaughter pleases, she will not please, everything is wrong, everything is bad; but I must tell the truth, the girl was golden, in good hands she would have bathed like cheese in butter, and every day she would have washed her face with her stepmother’s tears. What to do? Even if the wind makes a noise, it dies down, but the old woman disperses - she won’t calm down soon, she’ll keep inventing everything and scratching her teeth. And the stepmother came up with the idea to drive her stepdaughter out of the yard:

Take her, take her, old man, wherever you want, so that my eyes don’t see her, so that my ears don’t hear about her; Don’t take it to your relatives in a warm house, but to an open field in the freezing cold!

The old man sighed and began to cry; however, he put his daughter on the sleigh and wanted to cover her with a blanket, but he was afraid; He took the homeless woman to an open field, dumped her on a snowdrift, crossed her, and quickly went home so that his eyes would not see his daughter’s death.

The poor thing was left alone in the field, shaking and quietly saying a prayer. Frost comes, jumps, jumps, glances at the red girl:

Frost wanted to hit her and freeze her; but he fell in love with her clever speeches, it was a pity! He threw her a fur coat. She dressed in a fur coat, tucked her legs, and sat.

Again Frost came with a red nose, jumping, jumping, looking at the red girl:

Girl, girl, I'm Frost with a red nose!

Welcome, Frost. To know, God brought you for my sinful soul.

The frost was not at all to his liking, he brought the red girl a tall and heavy chest, full of all sorts of dowries. She sat down in her fur coat on the chest, so cheerful, so pretty!

Again Frost came with a red nose, jumping, jumping, looking at the red girl. She greeted him, and he gave her a dress embroidered in silver and gold. She put it on and became such a beauty, such a dresser! He sits and sings songs.

And her stepmother holds a wake for her; baked pancakes.

Go, husband, take your daughter to be buried. The old man went. And the dog under the table:

Shut up, fool! Damn it, tell me: the suitors will take the old woman’s daughter, but they’ll bring only the old man’s bones!

The dog ate the pancake and again:

Yip, yap! They bring the old man's daughter in gold and silver, but the suitors don't take the old woman!

The old woman gave her pancakes and beat her, but the dog had everything of her own:

They're bringing the old man's daughter in gold and silver, but the suitors won't take the old woman!

The gates creaked, the doors opened, a tall, heavy chest was being carried, the stepdaughter was coming - Panya Panya was shining! The stepmother looked - and her hands were apart!

Old man, old man, harness other horses, take my daughter quickly! Plant it in the same field, in the same place.

The old man took him to the same field and put him in the same place. Red Nose Frost came, looked at his guest, jumped and jumped, but did not receive any good speeches; got angry, grabbed her and killed her.

Old man, go, bring my daughter, harness the dashing horses, don’t knock down the sleigh, and don’t drop the chest! And the dog under the table:

Yip, yap! The grooms will take the old man’s daughter, but the old woman will carry the bones in a bag!

Do not lie! For the pie, say: they are bringing the old woman in gold, in silver!

The gates opened, the old woman ran out to meet her daughter, and instead hugged her cold body. She cried and screamed, but it’s too late!

The widely known Russian folk tale Morozko tells the story of an evil and treacherous stepmother who sent her stepdaughter into the forest to certain death. However, the girl did not die, but returned home with generous gifts... On our website, Morozko’s fairy tale is presented in the presentation of Tolstoy A.N.

Morozko read

Once upon a time, a grandfather lived with another wife. The grandfather had a daughter and the woman had a daughter. Everyone knows how to live with a stepmother: if you turn over, it’s a bitch, and if you don’t turn over, it’s a bitch. And no matter what my own daughter does, she gets a pat on the head for everything: she’s smart. The stepdaughter watered and fed the cattle, carried firewood and water to the hut, heated the stove, chalked the hut before daylight... Nothing could please the old woman - everything is wrong, everything is bad.

Even if the wind makes a noise, it dies down, but the old woman disperses - she won’t calm down soon. So the stepmother came up with the idea to take her stepdaughter away from the world.

“Take her, take her, old man,” he says to her husband, “where you want my eyes not to see her!” Take her to the forest, into the bitter cold.

The old man groaned and cried, but there was nothing to do, you couldn’t argue with the women. Harnessed the horse: “Sit down, dear daughter, in the sleigh.” He took the homeless woman into the forest, dumped her in a snowdrift under a large fir tree and left.

A girl sits under a spruce tree, trembling, and a chill runs through her. Suddenly he hears - not far away Morozko is crackling through the trees, jumping from tree to tree, clicking. He found himself on the spruce tree under which the girl was sitting, and from above he asked her:

-Are you warm, girl?

Morozko began to descend lower, crackling and clicking louder:

She takes a slight breath:

- Warm, Morozushko, warm, father.

Morozko descended even lower, crackled louder, clicked louder:

-Are you warm, girl? Are you warm, red one? Are you warm, honey?

The girl began to stiffen, moving her tongue slightly:

- Oh, it’s warm, my dear Morozushko!

Here Morozko took pity on the girl, wrapped her in warm fur coats, and warmed her with down blankets. And her stepmother is already holding a wake for her, baking pancakes and shouting to her husband:

- Go, old brat, take your daughter to be buried!

The old man rode into the forest, reached the place where his daughter was sitting under a large spruce tree, cheerful, rosy-cheeked, in a sable fur coat, all in gold and silver, and nearby was a box with rich gifts.

The old man was delighted, put all the goods in the sleigh, put his daughter in, and took her home. And at home the old woman is baking pancakes, and the dog is under the table:

- Tuff, tuff! They take the old man's daughter in gold and silver, but they don't marry the old woman. The old woman will throw her a pancake:

– You’re not yapping like that! Say: “They marry an old woman’s daughter, but they bring bones to an old woman’s daughter...”

The dog eats the pancake and again:

- Tuff, tuff! They take the old man's daughter in gold and silver, but they don't marry the old woman. The old woman threw pancakes at her and beat her, and the dog gave her everything...

Suddenly the gates creaked, the door opened, the stepdaughter walked into the hut - in gold and silver, and shining. And behind her they carry a tall, heavy box. The old woman looked and held her hands apart...

- Harness another horse, old bastard! Take, take my daughter to the forest and put her in the same place...

The old man put the old woman's daughter in a sleigh, took her into the forest to the same place, dumped her in a snowdrift under a tall spruce tree and drove off.

The old woman's daughter is sitting, chattering her teeth. And Morozko crackles through the forest, jumps from tree to tree, clicks, the daughter glances at the old woman:

-Are you warm, girl?

And she told him:

- Oh, it's cold! Don’t creak, don’t crack, Morozko...

Morozko began to descend lower, crackling and clicking louder:

-Are you warm, girl? Are you warm, red one?

- Oh, my hands and feet are frozen! Go away, Morozko...

Morozko descended even lower, hit harder, crackled, clicked:

-Are you warm, girl? Are you warm, red one?

- Oh, I’ve got a cold! Get lost, get lost, damned Morozko!

Morozko got angry and got so angry that the old woman’s daughter became numb. At first light the old woman sends her husband:

“Harry up quickly, old brat, go get your daughter, bring her in gold and silver... The old man left.” And the dog under the table:

- Tyaf! Tyaf! The grooms will take the old man's daughter, but the old woman's daughter will carry the bones in a bag.

The old woman threw her a pie: “You’re not yapping like that!” Say: “The old woman’s daughter is being carried in gold and silver...”

And the dog is all his: - Tyaf, tyaf! The old woman's daughter is carrying bones in a bag...

The gate creaked and the old woman rushed to meet her daughter. Rogozha turned away, and her daughter lay dead in the sleigh. The old woman cried out, but it’s too late.

(Illustration by G. Ponomarenko, Krasnodar book publishing house, 1990)

Published by: Mishka 24.10.2017 14:01 10.04.2018

(4,33 /5 - 12 ratings)

Read 3579 times

  • Bird conversations - Bianki V.V.

    This is a funny fairy tale in which Grandfather the Birder tells children in an allegorical form what the inhabitants of the village yard talk about among themselves. Grandfather, based on real sounds and voices of animals and birds, invents their conversations. Bird conversations Morning...

Morozko - a wonderful fairy tale about the confrontation between good and evil is familiar to everyone. Nastenka’s lot is hard; her stepmother did not like her, because she had her own daughter, Marfushenka. The beautiful Nastya did all the work, and her stepsister was warming up on the stove at that time. Once a girl met a daring guy in the forest, Ivan, but she didn’t know that he was narcissistic and arrogant. The forest wizard cursed him for this and promised to turn him into a bear. As soon as Ivan tried to shoot the bear with a bow, the punishment came true right before Nastya’s eyes. The girl didn’t think that Vanya would consider her guilty, but Nastenka’s warmth melted the ice and warmed her in the bitter cold.

Morozko's Tale (Tolstoy)

Once upon a time, a grandfather lived with another wife. The grandfather had a daughter and the woman had a daughter. Everyone knows how to live with a stepmother: if you turn over, it’s a bitch, and if you don’t turn over, it’s a bitch. And no matter what my own daughter does, she gets a pat on the head for everything: she’s smart.

The stepdaughter watered and fed the cattle, carried firewood and water to the hut, heated the stove, chalked the hut before daylight... Nothing could please the old woman - everything is wrong, everything is bad.

Even if the wind makes a noise, it calms down, but the old woman disperses - she won’t calm down soon. So the stepmother came up with the idea to take her stepdaughter away from the world.

Take her, take her, old man,” he says to his husband, “where you want my eyes not to see her!” Take her to the forest, into the bitter cold.

The old man groaned and cried, but there was nothing to do, you couldn’t argue with the women. Harnessed the horse: - Sit down, dear daughter, in the sleigh. He took the homeless woman into the forest, dumped her in a snowdrift under a large fir tree and left.

A girl sits under a spruce tree, trembling, and a chill runs through her. Suddenly he hears Morozko not far away, crackling through the trees, jumping from tree to tree, clicking. He found himself on the spruce tree under which the girl was sitting, and from above he asked her:

Are you warm, girl?

Morozko began to descend lower, crackling and clicking louder:

She takes a slight breath:

Warm, Morozushko, warm, father.

Morozko descended even lower, crackled louder, clicked louder:

Are you warm, girl? Are you warm, red one? Are you warm, honey?

The girl began to stiffen, moving her tongue slightly:

Oh, it’s warm, my dear Morozushko!

Here Morozko took pity on the girl, wrapped her in warm fur coats, and warmed her with down blankets.

And her stepmother is already holding a wake for her, baking pancakes and shouting to her husband: “Go, old brat, take your daughter to be buried!”

The old man rode into the forest, reached the place where his daughter was sitting under a large spruce tree, cheerful, rosy-cheeked, in a sable fur coat, all in gold and silver, and nearby was a box with rich gifts.

The old man was delighted, put all the goods in the sleigh, put his daughter in, and took her home. And at home the old woman is baking pancakes, and the dog is under the table:

Bang, bang! They take the old man's daughter in gold and silver, but they don't marry the old woman. The old woman will throw her a pancake:

You're not yapping like that! Say: “They marry an old woman’s daughter, but they bring bones to an old woman’s daughter...”

The dog eats the pancake and again:

Bang, bang! They take the old man's daughter in gold and silver, but they don't marry the old woman. The old woman threw pancakes at her and beat her, and the dog did everything of her own...

Suddenly the gates creaked, the door opened, the stepdaughter walked into the hut - in gold and silver, so shining. And behind her they carry a tall, heavy box.

The old woman looked and held her hands apart...

Harness another horse, you old bastard! Take, take my daughter to the forest and put her in the same place...

The old man put the old woman's daughter in a sleigh, took her into the forest to the same place, dumped her in a snowdrift under a tall spruce tree and drove off.

The old woman's daughter is sitting, chattering her teeth. And Morozko crackles through the forest, jumps from tree to tree, clicks, the daughter glances at the old woman:

Are you warm, girl?

And she told him:

Oh, it's cold! Don’t creak, don’t crack, Morozko...

Morozko began to descend lower, crackling and clicking louder:

Are you warm, girl? Are you warm, red one?

Oh, my hands and feet are frozen! Go away, Morozko...

Morozko descended even lower, hit harder, crackled, clicked:

Are you warm, girl? Are you warm, red one?

Oh, I've got a cold! Get lost, get lost, damned Morozko!

Morozko got angry and got so angry that the old woman’s daughter became numb. At first light the old woman sends her husband:

Harness it quickly, old brat, go get your daughter, bring her in gold and silver... The old man left. And the dog under the table:

Tyaf! Tyaf! The grooms will take the old man's daughter, but the old woman's daughter will carry the bones in a bag.

The old woman threw her a pie: “You’re not yapping like that!” Say: “The old woman’s daughter is being carried in gold and silver...”

And the dog is all his own: - Tyaf, tyaf! The old woman's daughter is carrying bones in a bag...

The gate creaked and the old woman rushed to meet her daughter. Rogozha turned away, and her daughter lay dead in the sleigh. The old woman cried out, but it’s too late.

Morozko's Tale (Afanasiev)

The stepmother had a stepdaughter and her own daughter; Whatever my dear does, they pat her on the head for everything and say: “Good girl!” But no matter how much the stepdaughter pleases, she will not please, everything is wrong, everything is bad; but I must tell the truth, the girl was golden, in good hands she would have bathed like cheese in butter, and every day she would have washed her face with her stepmother’s tears. What to do? Even if the wind makes a noise, it dies down, but the old woman disperses - she won’t calm down soon, she’ll keep inventing everything and scratching her teeth. And the stepmother came up with the idea to drive her stepdaughter out of the yard:

Take her, take her, old man, wherever you want, so that my eyes don’t see her, so that my ears don’t hear about her; Don’t take it to your relatives in a warm house, but to an open field in the freezing cold!

The old man sighed and began to cry; however, he put his daughter on the sleigh and wanted to cover her with a blanket, but he was afraid; He took the homeless woman to an open field, dumped her on a snowdrift, crossed her, and quickly went home so that his eyes would not see his daughter’s death.

The poor thing was left alone in the field, shaking and quietly saying a prayer. Frost comes, jumps, jumps, glances at the red girl:

Frost wanted to hit her and freeze her; but he fell in love with her clever speeches, it was a pity! He threw her a fur coat. She dressed in a fur coat, tucked her legs, and sat.

Again Frost came with a red nose, jumping, jumping, looking at the red girl:

Girl, girl, I'm Frost with a red nose!

Welcome, Frost. To know, God brought you for my sinful soul.

The frost was not at all to his liking, he brought the red girl a tall and heavy chest, full of all sorts of dowries. She sat down in her fur coat on the chest, so cheerful, so pretty!

Again Frost came with a red nose, jumping, jumping, looking at the red girl. She greeted him, and he gave her a dress embroidered in silver and gold. She put it on and became such a beauty, such a dresser! He sits and sings songs.

And her stepmother holds a wake for her; baked pancakes.

Go, husband, take your daughter to be buried. The old man went. And the dog under the table:

Shut up, fool! Damn it, tell me: the suitors will take the old woman’s daughter, but they’ll bring only the old man’s bones!

The dog ate the pancake and again:

Yip, yap! They bring the old man's daughter in gold and silver, but the suitors don't take the old woman!

The old woman gave her pancakes and beat her, but the dog had everything of her own:

They're bringing the old man's daughter in gold and silver, but the suitors won't take the old woman!

The gates creaked, the doors opened, a tall, heavy chest was being carried, the stepdaughter was coming - Panya Panya was shining! The stepmother looked - and her hands were apart!

Old man, old man, harness other horses, take my daughter quickly! Plant it in the same field, in the same place.

The old man took him to the same field and put him in the same place. Red Nose Frost came, looked at his guest, jumped and jumped, but did not receive any good speeches; got angry, grabbed her and killed her.

Old man, go, bring my daughter, harness the dashing horses, don’t knock down the sleigh, and don’t drop the chest! And the dog under the table:

Yip, yap! The grooms will take the old man’s daughter, but the old woman will carry the bones in a bag!

Do not lie! For the pie, say: they are bringing the old woman in gold, in silver!

The gates opened, the old woman ran out to meet her daughter, and instead hugged her cold body. She cried and screamed, but it’s too late!